Отправляясь в постель субботним вечером, Клара молила Бога, чтобы утром пошел дождь, но мольбы не были услышаны. Проснувшись, она увидела за окном чудесный погожий день – и нисколько не огорчилась. И в этом не было ничего удивительного – ведь любая наездница захотела бы оказаться в седле в такой замечательный день!
Джослин помогла госпоже одеться и лишь едва заметно вскинула брови, когда та попросила принести голубую амазонку. Девушка помогла своей госпоже облачиться в амазонку, а затем уложила ей волосы и с помощью двух булавок закрепила на них небольшую изящную шляпку.
К десяти часам Клара была полностью готова и стояла у окна библиотеки, поджидая Страттона. Вообще-то она так и не приняла его приглашения, так что он вполне мог решить, что ему даже не стоило рассчитывать на прогулку.
Ровно в десять часов Клара увидела, как он сворачивает на Бедфорд-сквер, восседая на своем белоснежном коне. Позади него трусило еще одно животное – восхитительный гнедой.
Когда раздался стук, Джослин тотчас отворила дверь и провела герцога в библиотеку, где Клара у окна все еще разглядывала гнедого. Стать этого превосходного коня свидетельствовала о том, что в его жилах текла кровь арабских скакунов.
– Я не была уверена, что вы приедете, – проговорила она при появлении гостя. – Ведь я так и не ответила на ваше приглашение.
– Я счел, что вы не откажетесь от прогулки, когда увидите этого скакуна, – с поклоном ответил герцог.
– И вы не ошиблись, сэр. – Клара подхватила подол своей амазонки. – Отказав себе в удовольствии прокатиться верхом в такой чудесный день, я совершила бы настоящий грех.
– О, мы этого не допустим, миледи. Грехи такого рода страшнее всего. Сплошное чувство вины – и никакой радости.
– Лучше вообще никогда не грешить. – Клара надеялась, что герцог понял таившийся в ее словах смысл. «Сегодня никаких прегрешений не будет» – вот что она хотела сказать.
И дело было вовсе не в том, что Клара ему не доверяла. Просто ей не хотелось потратить целый день на объяснение того, что те поцелуи были ошибкой и что она согласилась на прогулку лишь потому, что Страттон соблазнил ее чудесной лошадью и еще более чудесным днем.
Проходя мимо Джослин, Клара заметила, что та взглянула на нее вопросительно и с некоторым удивлением.
Помогая ей усесться в седло, Страттон сказал:
– Его зовут Галахад. Он не привык к дамскому седлу, но, я уверен, вы с ним справитесь. Может потребоваться твердая рука. – Похлопав гнедого по шее, герцог вскочил в седло.