Источник силы (Момотюк) - страница 120

   При этих словах герцог Зарикс побледнел. Герцог Вален отпустил его волосы и с нескрываемым злорадством дополнил речь короля.

   - Ты думал, что они уже погибли или находятся в застенках? Не вышло. Они переиграли твоих покровителей. Думаю, тебе будет приятно узнать, что сегодня, используя полученную от тебя информацию, отряды Сила Паши уничтожили нападавших на город Даххак, хотя и понесли при этом ощутимые потери. Только вот беда - не было там ни графа Бремкрига, ни дракона. Калимшиты тоже их ждали в Даххаке благодаря тебе. Так упорно ждали, что чуть не позволили сжечь город. А наши соратники тем временем ударили в совсем другом месте. И так хорошо ударили, что Сил Паша потребовал отозвать в Калимшан часть магов и гениев стихий.

   Предатель попытался упасть на колени, но сильные руки гвардейцев удержали его. Так что вместо жеста раскаяния получилась лишь жалкая возня ногами по мраморным плитам и унизительные мольбы.

   - Ваше величество! Я... я не хотел! Я не думал! Прошу Вас! Отправьте меня в бой! Я ошибся! Помилуйте!...

   По мере этого 'монолога' на лицах присутствовавших дворян выражение гнева или сочувствия сменялись гримасами отвращения. Крепкий удар по лицу оборвал эту мерзкую сцену: герцог Вален не выдержал.

   - Уберите прочь это подобие дворянина! Отправьте его в тюрьму и проследите, что бы этот червяк не наложил на себя руки. Он ещё должен ответить на интересующие нас вопросы.

   Когда за закрытыми дверями стихли мольбы о пощаде Хаэдрак Третий обвел взглядом молчащих лордов.

   - Деяние предателя сделали свое чёрное дело. И тут речь даже не о том, что наши планы становились известны врагу. Он заставил нас подозревать друг друга. Семена недоверия - вот самое страшное. Надеюсь, что отныне каждый из нас будет идти в сражение с врагом с уверенностью, что сзади верные соратники, а не предатели, готовые вонзить в спину отравленное лезвие. Нужно доказать врагу, что дворяне Тетира скорее умрут, чем опустятся до предательства.

   Одобрительный гул и возгласы согласия были ответом. Наперед вышел герцог Бэкит.

   - Ваше величество, клянусь, что враг не возьмет Зазеспур, пока я жив.

   - Я верю Вам, герцог. Тем более, что Вы получите подкрепления. Герцог Вален, уверен, что лорды с нетерпением ожидают Вашего доклада.

   - Мы обязательно выслушаем доклад герцога, но сначала нам нужно решить одно дело, ваше величество, - не дал ответить Валену правитель Зазеспура.

   - Какое именно?

   - Уверен, что выскажу мнение здесь присутствующих. Я требую лишить герцога Зарикса и весь его род дворянской чести. Подобное злодеяние нельзя просто искупить смертью. Пусть предатель ощутит всю глубину своего позора!