Пошумим. Как делать хитовые подкасты (Нюзум) - страница 73

Вне зависимости от того, как вы работаете — с разметкой, машинной или полноценной человеческой расшифровкой, — последний шаг всегда один и тот же[49]. Вы собираете все свои пометки, листы, кусочки бумаги и начинаете монтировать звук, сверяясь с полной разметкой или расшифровкой. Потом слушаете, что получилось, помечаете, над чем еще нужно поработать, и начинаете все сначала . Иногда эту процедуру нужно повторить несколько раз, чтобы получить идеальный результат.

Редактура интервью занимает много времени, но оно того стоит. То, что у вас в итоге получится, будет наилучшим возможным образом отображать то, что вы записали.

Но, несмотря на то что я неоднократно подчеркивал важность редактуры, ее ценность и силу, нельзя также забывать, что интервью очень легко слишком заредактировать. Хорошо отредактированное и смонтированное интервью не должно звучать так, словно его редактировали и монтировали. Оно должно звучать «нормально», как будто люди просто разговаривают друг с другом. Некоторые пылкие продюсеры ударяются в крайности и вырезают все паузы, «эм-м», вздохи и запинки. Я так не делаю. Я хочу, чтобы интервью было энергичным, но зачастую оставляю тут и там несколько «эм-м» и запинок, чтобы запись звучала совершенно естественно и непринужденно. Нельзя, чтобы редактура была заметна. Нельзя.


Полный Шварц

Хочу рассказать вам об одной из самых странных и необычных, но в то же время удивительно эффективных техник ведения интервью, с которыми я когда-либо сталкивался. Она называется «Техника Шварца» или «Полный Шварц»

Техника Шварца — это метод, благодаря которому обычные люди на записи интервью начинают говорить ярко и выразительно. «Полный Шварц» позволяет превратить звукозаписывающую студию [50] в пространство для медитации, расслабить героев, использовать визуализацию, чтобы вытянуть из них такие детали, которые в противном случае они бы забыли или заболтали.

Создатель техники, американец Стивен Шварц, больше тридцати лет работал на Датскую вещательную корпорацию и стал специалистом по документальным проектам, в которых нет дикторского текста.

Много раз за годы в профессии я слышал, как международные продюсеры обсуждали разницу между двумя формами аудиодокументалистики — «американским» и «датским» (иногда его называют «европейским») стилями. «Американский» стиль предполагает наличие ведущего/продюсера/репортера, который описывает происходящее (как в This American Life, Radiolab или 99% Invisible). Ведущий/продюсер/репортер играет ключевую роль в истории, он на авансцене. Приверженцы «датского» стиля аудиодокументалистики любят повествование от первого лица, когда вы слышите только голоса людей, чья жизнь документируется. Нет никакого диктора или ведущего, который читает текст с листа, задает вопросы под запись или делится своими наблюдениями. Если герои чего-то не сказали, в материале этого не будет. Все держится исключительно на них. Честно говоря, я не знаю, высечены термины «американский» и «датский» стиль в граните или нет, да и вообще — насколько они распространены, но я слышал их много раз и думаю, что их используем не только я и мои собеседники.