Падение полумесяца (Поляков) - страница 95

Ладно, не о нём сейчас речь, совсем не о нём. Лукреция была отправлена к «отцу», дабы хоть немного отвлечь того от переживаний. Не всё ж ему сидеть рядом с не приходящей в сознание дочерью, мотая себе нервы так, что я реально стал опасаться за его здоровье. Хорошо ещё, что Ваноцца ни разу не терзалась случившимся по вполне понятной причине — Джулиана не её дочь, да и вообще отношения между этими двумя женщинами были в лучшем случае нейтральными. А вот Хуана… Супруга по доброте своей решила сопровождать меня и к постели больной сводной сестры и просто побыть рядом. Действительно переживала и желала находящейся в забытьи скорейшего прихода в чувство и чтоб без каких-либо последствий.

Врачи уже сделали всё, что от них требовалось и было в их силах. Поскольку видимых повреждений, кроме солидной шишки на голове, не наблюдалось, они ограничились лишь травяным компрессом ну и просто привели бесчувственное тело в чистое состояние, не позабыв переодеть в подобающую одежду. Плюс постоянное наблюдение за состоянием больной. Большего просто не могли сделать, а такая откровенная ересь как кровопускания по поводу и без оного уже успели стать печальным прошлым, но никак не общеупотребительной практикой. Прогресс, он и на медицину распространялся, причём в этой области пошёл как бы не дальше всех остальных. А как иначе то? Область уж больно важная, в прямом смысле слова жизненно необходимая.

— Она такая… бледная, — вздохнула Хуана, обеспокоенно смотря на лежащую на кровати Джулиану. — И ничего она не бредит, не разговаривает непонятными словами.

— Это случается лишь иногда, Ваше Величество, — с поклоном вымолвил Диего де Фуэнтес, тот самый бывший тайный посланник Рима при Анне Бретонской, но ещё и очень хороший врач по совместительству со своей шпионско-дипломатической деятельностью. — Магистр… — а это уже ко мне. — Ваша сестра действительно говорит что-то непонятное, но осмысленное, только на ином, незнакомом мне языке. Я видел тех, кто ходит по ночам, что-то делает, а утром просыпается и ничего не помнит. А о таких случаях лишь слышал и то очень редко.

— И мне слышать доводилось, — кивнул я. — Часто говорит?

— Я пришёл меньше часа назад. Один раз. То громко, то тихо. С разными интонациями. Иногда задавала вопросы, затем отвечала кому-то. Это как… сон. Были разные имена, больше английские. Но язык другой.

— Совсем интересно. Если бы ещё не этот удар головой…

— Он безопасен, магистр, ваша сестра скоро очнётся. На нюхательную соль реагирует, только не до конца. Ещё два-три часа, может и раньше, тогда она придёт в себя. Но вряд ли будет помнить об этих своих странных снах. Вот если бы…