Самоучитель авантюриста: как успешно смыться (Уайт) - страница 56

Анна подняла рукавицу:

– Джеффри?

Джеффри явился:

– Мне кажется, или мы примерно за три секунды переместились из зимы в лето?

– Что это за место? – спросила Анна.

– Позвольте мне приветствовать вас на ярусе Черной пустыни, – возвестил Джеффри. – Вон там вы можете видеть типовую деревню, что для нас не имеет особого значения, – и он махнул крылом в сторону беловерхих домов. – А здесь – вполне типовую, без надобности устрашающую пустыню, – и он указал на темные блуждающие песчаные холмы.

– А как мы здесь очутились?

– Нана, – объяснил Джеффри. – Она прибыла как раз вовремя и успела всех вас отправить в огненных шарах, пока вы падали.

Анна припомнила зеленую вспышку, но все произошло так быстро, что сливалось в какое-то размытое пятно: взрывная волна от заклинания Хиро, разрушение квест-академии Гиблой горы, почти смертельное падение…

– Так где башня? – спросила Пенелопа, стягивая плащ.

– Ну, хорошие новости – это что мы на правильном ярусе, – сообщил Джеффри.

– А плохие? – спросила Анна.

– Кто сказал, что есть и плохие?

Анна обвела взглядом горизонт.

– Джеффри, просто скажи, где башня, пожалуйста.

Джеффри указал в сторону дюн:

– Порядка пятидесяти миль в этом направлении.

– И это не считается за плохие новости? – уточнила Пенелопа.

– Никто не учитывает, что мне пришлось пересчитывать ваши траектории в полете, – пророкотал голос позади них.

Анна и Пенелопа резко обернулись. На песочке лениво растянулась Нана.

– Почему ты все время сваливаешься как снег на голову? – спросила Анна.

Нана зевнула:

– Меня это забавляет.

Тут Анна обратила внимание на положение солнца в небе.

– Сколько на этот раз заняло наше путешествие?

– Стандартные восемь часов, – ответила Нана. – Сейчас середина утра.

Анна понурилась.

– У нас всего чуть больше двух с половиной дней на выполнение квеста, – и она снова посмотрела на горизонт. – А теперь, когда мы больше не падаем, ты можешь отправить нас прямо к башне?

– А ты можешь заплатить?

– Заплатить?

– Да. Заплатить. Золотом. У меня твердая ставка в Гиблой горе, и все огненные шары, которые я выпускаю для студентов и преподавателей, перемещающихся из академии и в нее, включены в зарплату. Но все остальные идут по тарифу «Перевозок Огненными шарами Инкорпорейтед». И тогда мне платят за каждый шар. И знаешь, сколько шаров можно купить на ноль денег? Ноль.

Анна порылась в рюкзаке, но он был пуст, не считая сухого пайка от Джоселин.

– Окей, – сказала Пенелопа. – Как тебе такое: сначала ты отправляешь нас назад в академию, а потом оттуда прямо к башне. Проблема решена.

Нана фыркнула: