Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира (Лепрекон) - страница 92

– Да, хорошо бы не проспать этот момент, – поддержал его Питер. – Только должен предупредить, парни, что от морского воздуха у меня крепкий сон и зверский аппетит.

– У тебя и в Нью-Йорке аппетит почти такой же, как у вечного недожоры Лизуна, – съязвил Уинстон. – А насчет сна не беспокойся – я тебя разбужу.

– Но я могу не сразу открыть глаза.

– Как вылью тебе холодной воды за шиворот, так сразу откроешь.

– Мы будем совершенно одни на палубе, – мечтательно добавил Рэй, – и перед глазами не будут мельтешить эти подозрительные субъекты.

Он кивком головы указал на группу людей в длинных белых плащах. Их лица были смуглыми, на головах – тюрбаны, между собой эти люди изъяснялись на арабском наречии. На прогулочной палубе они кучковались уже третий час. Порой кто-то из этой группы отлучался на время и возвращался, приводя с собой еще двух или трех человек в таких же белых плащах.

К этой группе подошел араб в зеленой тюбетейке, что-то коротко приказал. Тотчас же от группы отделилось семеро и куда-то направились вместе с ним.

Необыкновенные охотники за привидениями без особого интереса наблюдали за этой группой, лениво перебрасываясь замечаниями.

– Очень колоритная тусовка, – сказал Уинстон. – Держу пари, что это бейсбольная команда какой-нибудь Сирии или Иордании.

– Ну, какие это бейсболисты? – засомневался Питер. – Такие коротышки, тщедушные, ничего из себя не представляющие. Скорее, это просто болельщики.

– Да не все ли равно, кто они, пусть хоть кладоискатели, – зевнул Рэй. – Меня больше беспокоят требования моего желудка.

– Действительно, скоро время обедать, – сказал Игон. – Не пора ли нам передислоцироваться в сторону ресторана?

Неожиданно пришел в действие громкоговоритель лайнера, до того времени молчавший, и над палубами корабля разлетелся испуганный голос капитана:

– Дамы и господа... Уважаемые пассажиры, убедительно просим вас всех сохранять спокойствие. Корабль меняет курс. Вместо прежнего пункта прибытия мы направляемся в Алжир. Мне велено всем передать, что всякий недовольный будет расстрелян на месте...

В ту же минуту арабы в белых плащах разбежались по палубе и заняли позицию полукругом. Из-под плащей все они извлекли одноручные автоматы «узи».

– Никому не двигаться! – истошно завопил один из арабов. – За одну попытку сопротивления всех пришьем на месте!

– Мы стали заложниками террористов, – звучал из динамика взволнованный голос капитана. – Я произношу эти слова под дулом автомата. Командир исламских фундаменталистов желает обратиться к пассажирам...

Минутная пауза, наступившая затем, казалось, тянулась целую вечность. На охотников за привидениями и других пассажиров, оказавшихся в тот момент на палубе, устрашающе глядели черные дула автоматов. Лица их обладателей выражали беспощадность. Каждый из охотников мысленно пожалел в тот миг, что купил билет до Европы именно на этот лайнер.