.
Несмотря на все представленные доказательства, общая картина у меня все равно упорно не складывалась. И решение поехать в Техас вдруг показалось мне в высшей степени правильным. Именно здесь что-то пошло не так, именно здесь Сара раз и навсегда лишилась всякой возможности обеспечить себе нормальное будущее.
Стиллер совершенно справедливо отметил: убийства в Стокгольме и убийства в Техасе разделяла четкая граница. Я не ошибся, когда решил сосредоточиться на тех, что произошли в Штатах. Но, увы, мне — хоть и с большой неохотой — пришлось признать, что, судя по всему, Сара могла-таки совершить одно из убийств. Хьюстонское. То, которое называли ее вторым убийством, а было, вероятно, единственным.
Но как все это могло случиться?
И как вышло, что не кто-нибудь, а я оказался втянут в последствия драмы?
— Я не сдамся, — сказал я и заметил, что Люси смотрит на меня, сочувственно и устало. — Не было Сары в Галвестоне той ночью, когда в отеле убили женщину. Она была в Сан-Антонио, с Дженни Вудс. Которую кто-то насмерть задавил после того, как она рассказала мне, что знала.
Мимо проехала еще одна машина. Громадный «крайслер». Чем были бы американцы без своих здоровенных автомобилей? Есть ли здесь вообще люди, которые хотя бы иногда ездят на автобусе?
— Вряд ли мы продвинемся дальше, — сказал Стиллер. — Вы убеждены в своем, я — в своем. Значит, Дженни говорила, что Сары вообще не было в Галвестоне? Интересно. Потому что мой коллега Ларри Бенсон вполне уверен, что допрашивал Сару в Галвестоне после убийства, так как она жила в том же отеле, где все случилось.
— Полагаю, вам известно, что Ларри Бенсон не раз пытался приударить за Сарой, когда она бывала в Галвестоне? — сказал я. — А Сара осталась совершенно равнодушна, и все кончилось тем, что она выплеснула ему в физиономию чашку горячего кофе.
Впервые мне показалось, что сейчас я увижу, как Стиллер смеется.
— Господи, по-вашему, он пытался подставить Сару под убийство только потому, что она отвергла его ухаживания? — Он покачал головой и вышел из благословенной тени под дубом.
— Стало быть, вы знали эту историю? — повторил я.
— Нет, — ответил Стиллер. — Честно говоря, меня удивляет, что вы верите в это вранье. Я имею в виду не то, что Ларри пытался закадрить Сару, это как раз очень даже возможно. Но чтобы он настолько рассвирепел из-за того, что она выплеснула ему в лицо кофе…
— Черт с ним, с кофе, — перебил я. — Я пытаюсь сказать, что он выдумал, будто она жила в отеле, так как не хотел раскрывать правду о том, почему узнал девчонку-наркоманку, которую не видел несколько лет.