Зимняя Чаща (Эрншоу) - страница 121

Хотя все это не означает, что наши сердца неприступны. Не означает, что мы не можем любить глубоко, мучительно и гоняться за парнями, которые отказываются полюбить нас в ответ. Но в конце – всегда в конце! – мы находим способ вдребезги разбить любой намек на возникшую любовь.

Продолжая размышлять над этим, я просыпаюсь, лежа на диване.

Просыпаюсь, вспоминая, как Оливер вытаскивал меня из озера и нес домой. Вспоминаю прикосновение его рук к моей коже, когда он стирал пот у меня со лба.

Я думаю, что он, возможно, заботится обо мне. Интересно, сумею ли я найти способ все испортить?

Просто дайте мне время.

Упираюсь ладонями в диван, руки у меня дрожат, когда я пытаюсь подняться. Снаружи, за окном, вижу черное небо. Но у меня где-то в памяти осталась другая картинка: кажущийся слишком ярким шар солнца в окне, играющие на стенах солнечные зайчики. Сколько же дней прошло? Сколько ночей?

Я сгибаю пальцы. Они уже не онемевшие, но теплые, подвижные.

Выпутываюсь из одеял, хватаюсь, чтобы сохранить равновесие, за край дивана, и встаю на ноги. Суставы мои трещат, голова слегка кружится, такое ощущение, что у меня в ушах до сих пор осталась вода.

Фин лежит у моих ног – я наклоняюсь и глажу его густую шерсть. В ответ он один раз бьет по полу своим хвостом.

– Со мной все в порядке, – заверяю я волка, и он, облегченно вздохнув, опускает голову на лапы, словно может наконец позволить себе уснуть, зная, что я проснулась.

Слегка пошатываясь на ослабших ногах, иду на кухню и залпом выпиваю стакан воды, затем еще два: мой организм этого требует. Горло саднит. Опираясь на кухонный стол, прислушиваюсь, затем окликаю:

– Оливер?

Голос у меня хриплый и звучит слабо, чуть слышно.

Может быть, он возвратился в лагерь. Или вышел собрать сухого хвороста на растопку. А может быть, впал в отчаяние, что я никак не просыпаюсь, и пошел звать на помощь кого-нибудь из лагеря, умеющего оказывать первую медицинскую помощь. Но куда бы ни ушел Оливер, это означает, что я дома одна.

Прикидываю, не вернуться ли мне в гостиную и не улечься ли снова на диван, чтобы снова погрузиться в сон.

Но на мне все та же футболка, в которой я уходила на озеро. А вот фуфайка и джинсы, которые были тогда на мне, исчезли. Должно быть, их снял Оливер, когда принес меня домой. Само собой, я промокла тогда насквозь и вся моя одежда тоже.

Я иду к лестнице и медленно поднимаюсь наверх, крепко сжимая перила побелевшими костяшками пальцев.

В моей комнате на чердаке что-то изменилось, и мне требуется какое-то время, чтобы сориентироваться. Кровать исчерчена тенями, не горит ни одна свеча, холодный ветер гуляет по углам. Окно открыто, поднято в раме, тонкие занавески раздвинуты и колышутся на ветру, словно водоросли под водой.