Принцесса Звездного престола (Тетралогия) (Иванович) - страница 637

И мои надежды оправдались: в имперском пункте связи я застал ее высочество принцессу. Судя по сороковому порядковому номеру, она давала кому-то целый ворох инструкций. Но каких именно — я так и не успел подслушать, ибо одновременно со мной туда же явился престарелый маркиз Винселио Грок. Он с шумом чуть ли не вбежал в помещение и сразу стал жаловаться:

— Вас просто невозможно отыскать! Каждый охранник дает совершенно противоречивые сведения. Да и вообще, это не дворец, а растревоженный муравейник!

— Этому муравейнику нужно регулярно устраивать солидную чистку! — зло возразила Патрисия. — И не ре же чем раз в год! Смотрите, только недавно проводились тотальные проверки — и снова завелась гнильца в самом сердце нашей империи! Мой брат был на волосок от гибели! И я, между прочим, так до сих пор и не могу понять, кто же спас императора от рук предателей.

— Все тот же Ветер, ваше высочество. Так, по крайней мере, утверждает господин Бофке. А он на данную минуту выглядит настоящим героем и спасителем, и ему нет смысла врать.

— А вот до Ветра мы тоже скоро доберемся! — пригрозила Патрисия. — Так, по крайней мере, мне обещал тот же Бофке.

— Ну а чем закончились проверки барона Артура? — задал маркиз прямой вопрос. — Уж столько драться, сколько он за последнее время, смог бы только Тантоитан.

— Но при рассмотрении его манеры боя никто так и не смог доказать, что она принадлежит бывшему командиру дивизиона…

Про себя я с удовлетворением заметил, что Патрисия говорит обо мне как о некотором бывшем чине, но уже без оскорбительных или уничижительных приставок или определений. А она продолжала свои размышления:

— Тем не менее подобных бойцов у нас еще не встречалось.

— Да, это настоящий танк, — согласился Винселио Грок. — Но из человеческой плоти. Я просто любовался записями его боя с Лежси. А уж как он играючи поломал двоих ваших новых инструкторов в ресторане…

— Ах, маркиз! И не напоминайте мне — я до сих пор сгораю от стыда за подставленных ребят. Они-то держатся молодцом и уверяют меня, что попали в госпиталь только из-за собственной нерасторопности. Но я не имела права устраивать проверку барону таким образом.

«Так вот что это были за шкафы! — воскликнул Булька в моем сознании. — Значит, их на нас натравили только для того, чтобы посмотреть манеру боя?»

«Ага! Видишь, как она теперь кается! — ухмыльнулся я. — А ведь подозрения у нее небеспочвенные: значит, кое-где мы явно проморгали или просчитались».

И принцесса тут же подтвердила мои догадки:

— Слишком много совпадений и деталей указывают мне, что барон очень похож на Тантоитана. Я даже подробно записала каждую деталь и обдумала каждое его движение. Но после долгих размышлений начинаю приходить к выводу, что Артур просто очень удачно копирует своего обожествляемого кумира и готов даже дышать как он.