— Проклятье! — злилась Кочева, озирая безбрежный разлив. — Владик, открой банку с сухим молоком.
Ираида разбавила сухое молоко мутной водой, высыпала последние крохи сахарного песку. Сделала глоток и вся передернулась — холод так и пронизал ее. И хотя очень хотелось есть, она больше не притронулась к банке.
Владик допил молоко.
Дождь все лил. Ниточки не было сухой на теле, намокли рюкзаки, пудовыми стали спальные мешки.
И все же нужно идти. Сейчас же. Без остановок.
Поднялись и медленно двинулись дальше. У Ираиды едва хватало сил переставлять ноги. В сапогах уже давно полно воды, брюки намокли и тянут вниз, словно к ним подвесили груз. Отожмешь их — на несколько минут станет легче.
Подул сильный северный ветер, и с неба вперемешку с дождем повалил снег.
Владик остановился и опустил на землю рюкзак с образцами.
— Проклятые камни! С ними далеко не потопаешь по болотам. Знаете что: сидите здесь, а я доберусь до лагеря напрямик, приведу сюда подмогу.
Кочева беспомощно опустилась на мокрую кочку.
— Ладно, буду сидеть вон под той листвягой.
Владик давно понял, что из-за половодья путь в лагерь отрезан, нужно идти в обход, а это еще суток трое, если не больше; с грузом образцов быстро не пойдешь, да кроме того, Кочева ушибла ногу и шла медленно.
По его расчетам, к вечеру должен показаться лагерь, но палаток не было. Река и ее рукава петляли и петляли, все больше затрудняя путь. Наутро в тумане вырисовалась большая сопка. «За нею», — подумал коллектор. Но он снова ошибся, перед сопкой река вилась двумя изгибами, а не одним, как ему казалось, и до лагеря было втрое дальше, чем думалось.
На берегу Владик разделся, придавил камнем сапоги и одежду («потом заберу») и в одних трусах поплыл. Бурный, пенящийся поток подхватил его и понес. Руки с трудом выгребали к противоположному берегу. Он схватился за ветки затопленного дерева и выбрался из воды. Но здесь не увидел ожидаемых палаток. Дождь прекратился, появились комары. Владик, как обезумевший, бросился бежать. Крапива жгла босые ноги, тело раздирал шиповник, лицо и руки распухли от комариных укусов.
Добежав до второй речной дуги, увидел палатки, но плыть дальше уже не мог. Он закричал. В ответ — молчание. Закричал еще раз. И наконец услышал громкое «ау»: на резиновой лодке плыл Степан.
Навстречу Кочевой отправились трое: Степан, Владик и Юра.
…Кочева осталась одна. Время тянулось медленно. Нервы вдруг сдали: Ираида заплакала. Прошло, наверное, полчаса, а Ираида все лежала на мокром мху. Подняла ее простая фраза, всплывшая в мозгу: «А ведь так ты пропадешь. Перестань реветь, возьми себя в руки». Повесила на лиственницу отяжелевший от воды спальный мешок, взяла рюкзак с образцами. И двинулась вперед, проклиная погоду, свое бессилие. Усталость не раз валила ее на землю, но Ираида вставала. Изредка выливала воду из сапог и шагала, шагала, шагала.