Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы (Нокс) - страница 99

Один из членов команды — судя по деловитому виду, старпом — прощупывал взглядом темный горизонт, опершись о фальшборт недалеко от меня, на шканцах. Решив, что он не сильно занят, я заговорил.

— Как она так быстро проникла в город вместе с пиратами?

— Как-как! — передразнил меня игрок под ником Файб, не отрывая взора от моря. — Подрастешь — так же научишься.

— Но это же нереально! И флагманский корабль взорвали, и внутрь города успели пробраться! Как?! — недоумевал я.

— Еще как реально, — возразил старпом. — Мы шли ровным курсом совсем рядом, и, получив квест о спасении некого пирата, подсуетились. В этих водах испанцы чувствуют себя хозяевами и не следят за горизонтом, а тем временем мы хорошо видели галеон и переменили курс на сближение. Если идешь под гротами цвета моря, невооруженным глазом такое суденышко не заметишь, хех… — хвастливо протянул Файб.

— Хорошо сработано, надо признать. Я, если честно, уже смирился с тем, что меня вздернут.

— Это тебе еще повезло — Старпом сплюнул в море. — В «Эльдорадо» любят костры инквизиции.

— А разве правилами игры такое допустимо? — смутился я.

— С недавних пор — да. Кто им запретит-то? Сколько раз испанский клан «Армады» выступал с протестом, но «Эльдорадо» все по боку. Мало того, что со своими соратниками по фракции ведут холодную войну, так еще и смакуют рабство и насилие во всех его проявлениях.

— Ненавижу таких живодеров.

— А они ненавидят нас, — вздохнул Файб. — Теперь-то точно.

— Что ты там все высматриваешь? — спросил я. — Ночь же…

— Во-первых, мы с тобой на брудершафт не пили, — как-то чересчур серьезно сказал старпом, скрестив руки на груди и впервые одарив меня взглядом, — тебе сколько лет будет, пиратик?

Только сейчас я обратил внимание на то, что с виду игрок был, мягко говоря, немолод.

— Двадцать три, — ответил я.

— Во-от! А мне — шестьдесят семь скоро стукнет.

Ну ничего себе! Я, конечно, предполагал, что люди в таком возрасте порой играют, но чтобы они торчали в топовом клане, эскадра которого всего один корабль — как-то внезапно. Я извинился — привычка, мол, играет же в основном молодежь, а Файб продолжил:

— А во-вторых, был там кто-то. Присмотрись сам, когда сверкать будет. Судя по такелажу, «линейка» на горизонте прошмыгнула.

Наверное, в этот момент мое лицо исказилось в идиотской задумчивости. Горизонт я если и видел, то очень-очень плохо, не говоря о том, что в такую темень на нем ничего не заметно даже при вспышках молний.

— Чего замер? — усмехнулся он. — Ты кто по умениям будешь?

— Пушкарь и рукопашник.

— И все? Тогда понятно! — усмехнулся старпом. — Я-то, будучи навигатором, даже без подзорной трубки могу видеть то, что недоступно обычному глазу. И вот я говорю: корабли там были.