Воробьевы горы (Симуков) - страница 102

К а т я. Глупый… тебя!

П е т р о (обнимает ее). Оставим дела на это время. (Тянется к ней губами.) Будь со мной ласковой, Катя…


Стук в дверь.


Кто там?

Г о л о с. Принимайте молодым подарочек на скорую руку.


Петро выходит за дверь, потом вносит большой пирог.


П е т р о (читает прикрепленную бумажку). «Петру и Екатерине Гарбузовым от первой бригады колхоза «Червоная слободка». Смотри, Катя, буквы Е и П, из сахара корова сделана, овца и конь. Честное слово, конь. А пахнет как…


Где-то за окном баян, слышна песня:

Ночью звезды светят ясно.
Освещают все пути,
На всю жизнь с тобой согласна
Рука об руку идти!

Слышишь? (Тянется к ней.) Хорошая ты моя…


Стук в дверь.


Кто там?

Г о л о с. Не обессудьте на малом. Дальше поживем, больше наживем. Счастливо жить тебе, Петенька, с молодой женой.

П е т р о (вносит расшитое полотенце, читает записку). «Новобрачным от второй бригады».


За стеной песня:

Черным небом ходит месяц,
Дым над хатой клубится,
Окна иней занавесит,
Скроет тех, кто любится.

(Идет к Кате, вдруг морщится.) Вот наказанье!

К а т я. Забота не нравится?

П е т р о. Да нет, опять сапоги. Ходить невозможно.

К а т я. Так скинь их. Чего зря мучиться!

П е т р о. И правда! (Хочет скинуть, пробует, ничего не получается, идет к порогу, хочет снять об порог.)

К а т я. Зачем хорошую вещь портишь? Дай я помогу.


Петро садится на кровать, протягивает ноги. Катя берется, стаскивает сапоги. В дверь просовывается  М о т ы л и х а  с лукошком яиц.


М о т ы л и х а. От курей моих не погребуйте. (Смотрит на Катю умиленно.) Покорная…

П е т р о. Да что вы, сговорились, что ли? (Хватает сапог, бросает его в Мотылиху.)


Та с шумом скрывается.


(Петро с наслаждением пошевеливает пальцами на ногах.) Ну, теперь хорошо. Поцелуй же меня, Катя.

К а т я. Я бы поела чего-нибудь. Чаю попили бы…

П е т р о. Давай! Самовар вон там, за печкой.

К а т я (смотрит в ведро). Воды не хватит.

П е т р о. А в сенях еще ведро стоит.


Катя выносит самовар в сени, там вытряхивает его, наливает воду, сыплет угли.


(Ложится на кровать.) Хорошо! Начинается настоящая жизнь. А то взять холостого. И свари, и налей, и подай — все сам.


Катя входит, ищет чашки, ставит на стол.


Уже поставила? Быстрая ты по домашности, Катя, буду я за тобой как за каменной стеной. Ну, иди теперь ко мне.

К а т я (стоит). Лучше ты ко мне.

П е т р о. Я же лежу, а ты стоишь.

К а т я. Не хворый. Можешь встать.

П е т р о (садится на постели). Могу, — только не пора ли тебе твой характер бросить?

К а т я. Как бросить? Какой характер?

П е т р о. А такой. Не годится тебе сейчас командовать.

К а т я. Почему?