Воробьевы горы (Симуков) - страница 68

Ж е л е з н о е  с е р д ц е (распахивая окно). Эй, вы, лесные ублюдки, земляные черви, древесные жабы! Слышите вы, лесное отродье? (Вдруг поперхнулся, попятился.) Кто это схватил меня за горло, советник?

С о в е т н и к. Это ветер, мой герцог, северный ветер. Он коварен и зол, как все в этом крае…

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Проклятый край!.. Где девчонка с ее чудесной скатертью? Ты обещал добыть ее. Где она?

С о в е т н и к. Терпенье, мой герцог. Она сама явится сюда со своим добром.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Как ты это сделаешь?

С о в е т н и к. Наше счастье, мой герцог, что люди наделены природой обыкновенными человеческими сердцами. Вы убеждались не раз — это очень непрочная машинка… План мой прост: сюда, на вершину башни, я притащу мальчишку, брата нашей красотки… Бич в ваших руках — это смычок, заставляющий людей стонать и плакать, как ни одна скрипка в мире.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е (взмахивая бичом). Я понял тебя! Сердце девчонки не выдержит этой музыки! Она пожалеет брата, она прибежит сюда молить о его спасении. Тащи мальчишку!


Советник исчезает.


(Щелкает бичом.) Ты у меня славно запоешь, волчонок!


Из подземелья доносится голос Василька:


Солнышко-дедушка,
Сойди ко мне с небушка,
Отомкни дверь ключиком,
Повидайся с внучком.
        Передай сестрице:
        Хоть сижу в темнице,
        Все равно не струшу,
        Клятвы не нарушу!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Увидим сейчас! (Со свистом крутит бичом над головой, хлещет по стенам.)


Дверь отворяется: в ней показывается  У х о. Кончик бича щелкает его по носу.


У х о (подпрыгивая, хватаясь за нос). Ой-ой-ой! Вот так здравствуйте!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Ты жив? Ты вернулся, Ухо?

У х о. И ухо вернулось, и голова в придачу… (Сел, развалился.) И еще какая голова! Золотая!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Мне сейчас не до смеху, рыжий шут!

У х о. Рыжий? А ну, погляди получше — кто рыжий? Ты или я?

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Что это значит?

У х о. А то значит, что не рыжий я теперь, а златокудрый.

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Что? Так разговаривать? С кем?

У х о. Ас кем ты разговариваешь? Чего стоишь? Пляши!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Он сошел с ума от страха в этом лесу… Он думает, это я — это он!

У х о. Пляши, говорю! На голове ходи, колесом крутись, велю!

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Ха-ха-ха! Бедный безумец… Ничего, я сейчас тебя вылечу! (Взмахивает бичом.)

У х о (отскакивая). Но-но-но… Как бы ты сам с ума не сошел от радости… (Вдруг вытаскивает из-за пазухи скатерть-самобранку.) А это видел?

Ж е л е з н о е  с е р д ц е. Тряпку эту? Вижу!