Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (Чернованова) - страница 170

Нет, этот сам ни хорда не знает. Толку его спрашивать. Только зря время теряю.

— Всего доброго, мистер Неймиц.

— Но леди Грейсток…

Детектив попытался коснуться моего локтя, но напоровшись на мой (подозреваю, что убийственный) взгляд, поспешил отдёрнуть руку.

— Вы меня задерживаете. Со всеми остальными вопросами, будьте так любезны, обращайтесь к его светлости.

Сказав это, быстро зашагала по мощёному тротуару, пытаясь принять то, что Шон погиб, и в то же время отгоняя от себя эту мысль. Развеялся прахом? Как такое вообще может быть? Что это за магия такая? Грейсток постарался?

Создатель, дай мне силы всё это пережить!

По мраморной лестнице, уводящей к главному входу банка, поднималась с гудящей головой. Боюсь, такими темпами она у меня или скоро треснет, или взорвётся. От обилия совершенно отвратительных новостей. Шон погиб… Весёлый, талантливый молодой мужчина. Ему бы жить да жить. Но его больше нет. Он умер. А Грейсток даже не удосужился мне об этом сообщить!

Ну вот как такого любить?!

На этой мысли мне захотелось стукнуться лбом о золочёную створку, мимо которой я как раз проходила. Не сделала этого только лишь потому, что как раз в тот момент навстречу мне из банка показались два джентльмена. Заметив меня, они галантно отступили в сторону, освобождая мне дорогу. Машинально кивнув незнакомцам, быстро прошла в холл «Озерфорна».

Просторный, широкий, обозначенный по кругу мраморными колоннами. То тут то там мелькали золотые элементы декора, добавляя интерьеру совершенно ненужной, на мой взгляд, роскоши.

И о чём только думаю… Шон ведь, хорд всё побери, умер!

С силой сжала в руках сумочку и заметила, как ко мне уже спешит мужчина в строгом чёрном костюме с намертво приклеенной к губам подобострастной улыбкой. Видимо, признал во мне небезызвестную леди Грейсток: самую скандальную жену королевства, несчастную жертву злого умысла… хордову половинку самого невыносимого на свете мужчины.

Не размениваясь на приветствия, я достала из сумочки ключ и сунула его в руки клерка.

— Будьте так любезны, проводите меня в хранилище.

Мужчина, назвавшийся Теренсом Донли, поклонился ещё ниже. Совсем не бережёт спину.

— Ваша светлость, прошу меня простить, но если мне не изменяет память, вы не являетесь клиентом нашего банка, хоть мы были бы безмерно рады, польщены, счастливы…

— Вашим клиентом был мой покойный отец, — прервала этот никому ненужный поток любезностей. — А так как я единственная наследница графа Ариас…

Продолжать дальше не было нужды. Теренс снова одарил меня поклоном, после чего принял деловой вид и вкрадчиво произнёс: