Суи ухмыльнулась, услышав комментарий Эдди.
— А знаешь, чем Мэтти сейчас занят?
— Ну, говори.
— Он в отпуске с семьей. Катается на горных лыжах в Швейцарии! Можешь себе представить?! Я, вообще-то, тоже был в Швейцарии на очень важной конференции с самыми важными бизнесменами, слетевшимися со всего мира, политическими лидерами и даже Фарреллом, но бросил все и рванул в Сингапур, как только услышал, что ты заболела!
Эдди посмотрел на кардиомонитор и увидел, что ритм ускоряется с восьмидесяти до девяноста пяти ударов в минуту.
Суи коротко вздохнула:
— Кто еще здесь?
— Наша семья в полном составе прилетела из Гонконга. Даже Сесилия и Алистер.
— А где они?
— Сейчас в зоопарке. Фиона, Константин, Августин, Каллисте, Сесилия и Джейк. А-Ток раздобыл им ВИП-билеты на речное сафари, но к чаю они вернутся. Дядя Альфред прилетает сегодня вечером… а еще мне сказали, что Ники приедет завтра.
— Ники? Из Нью-Йорка?
— Да, насколько я понял.
Суи помолчала, но Эдди видел, как цифры на кардиомониторе стремительно растут: 100… 105… 110.
— Не хочешь его видеть? — спросил Эдди.
Суи просто закрыла глаза, и одинокая слезинка скатилась по ее щеке. Эдди занервничал, посмотрев на монитор: 120… 130.
— Я тебя не виню, а-ма. Вот так явиться после того, как он положил на твои желания…
— Нет, — в конце концов сказала Суи.
Внезапно сердечный ритм подскочил до ста сорока пяти ударов, и Эдди посмотрел на нее с тревогой. Когда число ударов дошло до ста пятидесяти, кардиомонитор начал издавать пронзительный писк, и в комнату тут же ворвались профессор Уон с коллегой.
— Кардиоритм слишком быстро растет! — воскликнул второй врач. — Дефибрилляция?
— Нет, дам ей дозу дигоксина. Эдди, пожалуйста, покиньте комнату, — приказал профессор Уон, когда две медсестры бросились помогать ему.
Эдди попятился и ретировался, и тут в гостиную вошла тетя Виктория:
— Все в порядке?
— Не входи. Думаю, у бабушки еще один сердечный приступ. Я упомянул Ники, и она вышла из себя.
Виктория застонала:
— Зачем, ради всего святого, ты заикнулся про Ники?!
— Она хотела узнать, кто уже приехал и кто приедет. Одно знаю точно: а-ма не хочет видеть Ники. И чтоб ноги его в доме не было. Это последнее, что она успела мне сказать.
*
Это аббревиатура мом чао, что переводится как «светлейшество» и является титулом внуков короля Таиланда. Поскольку король Чулалонгкорн (1853–1910) имел девяносто семь детей от тридцати шести жен, а король Монгкут (1804–1868) имел восемьдесят два ребенка от тридцати девяти жен, то титул мом чао носят несколько сот из ныне живущих людей. — Примеч. автора.