Но это не помогло, мир так и не воцарился. Ицхак и Хавакук наблюдали за конфликтом, часто вспоминая арабскую поговорку из тех, что приносил с улицы Ицхак: «Иза ана амир ва-инта амир — мин рах йисук аль-хамир?» — «Если я принц и ты принц, то кому же погонять ишаков?»
Ицхак и Хавакук не были принцами, оба были готовы погонять ишаков. Так или иначе, им так и не позволили взорвать нефтезавод. Вероятно, командование не захотело лишний раз бросать вызов ливанцам; в одном из источников высказывается также предположение, что оно побоялось раздражать европейские компании, финансово заинтересованные в продолжении работы предприятия. Кроме того, израильтяне, как всегда, пеклись о безопасности местных евреев. Причин отказаться от диверсии хватало, поэтому трезвые головы одержали верх.
Якуба не согласился с этим решением и клял штабных трусов даже не месяцы, а годы спустя. Когда по прошествии четырех десятилетий уцелевшие люди на седьмом десятке встретились, он все еще не успокоился. «Прими они тогда наш план, — бушевал он, судя по протоколу беседы в 1985 году, — мы бы перерезали снабжение топливом сирийской и иорданской армий, и это вошло бы в учебники истории!»
Гамлиэль, записавший свои воспоминания через полвека после событий, тоже не скрывал возмущения. «Когда он говорит о периоде работы в Ливане так, словно он, мы, кто-то еще был способен творить чудеса, обрушивать горы и проводить диверсии, которые потрясли бы мир, то это не просто фантазии; не хочется называть это злом…» — пишет он о своем сопернике. Книга Гамлиэля про Арабский отдел частично посвящена его конфликту с другим агентом; к тому времени обоим было примерно 80 лет.
18. Еврейское государство
Многие, принадлежащие к кругам студенчества и интеллигенции, знают, что немало их друзей, служивших в сирийской армии, погибли в боях с евреями.
Обыкновенный человек с улицы не имеет представления о событиях на разных фронтах… Но любой скажет, что у евреев несметные силы, с которыми никак не сладить на полях сражений.
Эта радиограмма была передана из Дамаска, куда агент Шимон, тот, кто привез радиопередатчик, переехал с целью создания второй заграничной ячейки Арабского отдела. К началу 1949 года бои в Палестине стали, наконец, стихать, начались мирные переговоры. Ивритский поэт Натан Альтерман еще в начале войны представлял себе будущую передышку как зловещий закат:
И успокоится земля, и красный глаз небес
Неспешно будет затухать над дымным рубежом.
Но быстрого успокоения ждать не приходилось. Сначала евреи думали, что после завершения боев воцарится мир, а потом настанет и нормализация отношений нового независимого еврейского государства с новыми независимыми арабскими государствами — Сирией, Иорданией, Ливаном и Ираком. В Европе насчитывались миллионы перемещенных лиц, все они находились в движении, так почему бы тому же самому не происходить на Ближнем Востоке? «Я тогда думал, что войне конец, — пишет о тех днях писатель и ветеран Пальмаха Йорам Канюк в своих мемуарах „1948“. — Я думал, что арабы в конце концов договорятся с нами, а мы с ними, и мы мирно заживем в своем государстве, рядом и с иорданским, и еще с каким-нибудь, на много-много лет».