Дочь теней (Мерседес) - страница 34

Кандидаты в пути к замку Дюнлок, чтобы предстать перед Золотым принцем. Он назначит замену Нейна, и тот охотник будет служить со мной в Милисендис. Барьер будет сохранен.

Во имя нашего праотца, священного Эвандера,

Кефан, венатор ду Там

Район Водехран

Айлет смотрела на второй абзац.

— Кандидаты в пути, — прошептала она, не замечая, что губы двигались.

В письме было только это. Золотой принц выберет того, кто достойно заменит венатора Нейна. Каструм мог послать, кого хотел, но решать принцу.

Разве она не могла выступить без официального разрешения Холлис? Она уже не была ученицей. Она была венатрикс, прошла испытание.

И Холлис врала ей. Всегда врала ей. И продолжила бы врать вечно.

Холлис вторглась в ее разум.

Глядя на слова в свитке, Айлет стиснула зубы и глубоко дышала. Ее решимость дрогнула на миг. Она должна была оставаться тут, как и хотела Холлис. И ей не хватало опыта, да? Ни для чар Барьера, ни для того уровня. Она была хороша, но впечатлила бы принца? Смогла бы бороться с Ведьминым лесом, поддерживать темницу, в которой оставались алые дьяволы? Нет. Нет. Ей нужно было знать об этом. Знать свое место, оставаться на нем.

Айлет выдохнула и свернула письмо, сжала в кулаке. Хватит робости. Хватит оправданий, мелочных страхов. Она предстанет перед Золотым принцем. И она вырвется из крепости Холлис раз и навсегда.


ГЛАВА 6


— Герви, плотно закрепи те бочки! — закричала паромщица с другого конца баржи. — Если вино мастера Фолкета уплывет по реке, я пошлю тебя за ним.

Мальчик улыбнулся и отсалютовал, стал проверять узлы. Паромщица кивнула с одобрением, следила за остальными работниками внимательным взглядом. Они долго служили ей, знали, что ошибки не прощались.

Пристань речного городка была шумной и суетливой, как всегда. Отсюда все плыли в район Водехран, и торговцы северного Перриньона, которые хотели торговать с районом Золотого принца, прибывали сюда, чтобы их товары забрали по реке Айге. Всегда находились новые клиенты, готовые заплатить паромщице, и у нее был сложный график из-за этого.

— Это все, Гал? — крикнула она мужчине, который проверял, как закреплена стопка коробок.

Он повернулся ответить, открыл рот, но слов не было. Он смотрел поверх плеча паромщицы, лицо побелело.

Она нахмурилась и оглянулась. Дыхание с шипением вырвалось между зубов.

Красный капюшон приближалась по пристани. Толпа торговцев и жителей городка быстро пропускала ее, все избегали ее взгляда. Им не нужно было переживать.

Ее взгляд был прикован к барже.

Желудок паромщицы сжался. Но, не желая проявлять трусость при своих работниках, она расправила плечи и быстро прошла к трапу и на пристань, повернулась к приближающейся охотнице на высоком коне.