Следы на песке (Камиллери) - страница 44


Его разбудили охи и ахи перепуганной Аделины, явившейся к нему в спальню.

– Ох, мадонна! Ах, матерь божия! Что ж тут было-то?

– Воры, Аделина.

– Воры у вас в доме?!

– Похоже, что так.

– И что украли?

– Ничего. Кстати, окажи мне услугу. Пока будешь наводить порядок, проверь, не пропало ли что.

– Хорошо. Кофе будете?

– Конечно.

Кофе он выпил в постели. И там же выкурил первую сигарету.

Потом умылся, оделся, зашел на кухню выпить вторую чашку.

– А знаешь, Аделина, вчера вечером во Фьякке я такой супец попробовал!.. Ты уж прости, но я в жизни такого не ел.

– Правда, синьор комиссар? – Аделина заметно расстроилась.

– Правда. Я и рецепт записал. Вот найду и тебе прочитаю.

– Синьор комиссар, мне бы в доме успеть прибраться.

– Не беспокойся, сколько успеешь – столько успеешь. А завтра продолжишь.


– О, синьор комиссар! Как вы воскресеньице-то провели?

– Во Фьякку ездил с друзьями. Есть кто в конторе?

– Фацио в присутствии. Позвать?

– Нет, я сам зайду.

Фацио сидел в своем кабинете, который когда-то делил с напарником. Тот уже лет пять как уволился, а замену все не присылали. «В связи с нехваткой кадров» – так отвечал «синьор начальник» каждый раз, когда комиссар направлял ему письменный запрос.

Фацио смущенно вскочил, завидев комиссара, – тот редко заходил к нему в кабинет.

– Здравствуйте, комиссар. Что-то случилось? Мне зайти к вам?

– Нет. Раз уж я должен подать заявление, мне и полагается явиться.

– Заявление? – Фацио совсем смешался.

– Да. Хочу заявить о краже со взломом. Или попытке кражи со взломом. Взлом точно был. Взломали все, что можно и нельзя.

– Комиссар, я ничего не понял…

– Ко мне домой залезли воры.

– Воры?!

– Нет, конечно, не воры.

– Не воры?

– Слушай, Фацио, не надо меня передразнивать, а не то я совсем распсихуюсь. Закрой уже рот и сядь. Я тоже сяду и все тебе изложу.

Фацио сел прямо, будто аршин проглотил.

– Так вот, однажды вечером синьора Ингрид… – И рассказал о первом проникновении, когда исчезли часы.

– Ну, – сказал Фацио, – по мне, так это подростки залезли – стянуть что-нибудь, обменять на дозу.

– Есть и вторая часть. Это сериал. Вчера после обеда, в три часа, за мной заехала синьора Ингрид на машине…

На этот раз в конце рассказа Фацио молчал.

– Ничего мне не скажешь?

– Я размышляю. Ясно, что в первый раз они стащили часы, чтобы сойти за воров, но не нашли того, что искали. А во второй раз решили играть в открытую и вернули часы. Возможно, возврат часов означает, что они отыскали ту вещь и больше не вернутся.

– Точно мы не знаем. Одно понятно наверняка: им позарез надо что-то отыскать. И если они еще не нашли, то попытаются опять, сегодня вечером, в крайнем случае завтра.