Пикник у Висячей скалы (Линдсей) - страница 96

– Не хочешь взять отпуск и поехать на север со мной?

– Боже, ты серьезно?

– Конечно.

– Где ты собираешься остановиться?

– Почти на самой границе штата есть крупная скотоводческая станция, которую я хочу посмотреть. Называется «Гунауинги».

Альберт задумчиво ответил:

– Пожалуй, нетрудно найти работу на большой ферме. И все же, Майк, я не могу бросить твоего дядю, пока не подыщу себе замену в Лейк-Вью. Старик в общем-то неплохо со мной обращался.

– Понимаю, – сказал Майк. – Начинай искать подходящего парня, а я напишу тебе, как только точно определюсь с планами. – О деньгах, что примечательно, речь не шла. В такой момент предложение оплаты за поезд до Квинсленда противоречило бы духу идеального взаимопонимания. Благодаря виски и свету двух свечей в душной комнатке было почти уютно. Майк налил себе еще выпить и почувствовал, как по венам разливается приятное тепло. – В детстве я думал, что виски – это такое лекарство от зубной боли. Няня смачивала в нем кусок ваты. Недавно я обнаружил, что виски хорошо помогает и от бессонницы.

– Все думаешь об этой чертовой Скале?

– Ничего не могу поделать. Постоянно вижу ее во сне.

– Ох уж эти сны! – воскликнул Альберт. – Мне вот вчера приснилось вообще нечто невообразимое. Как наяву.

– И не говори. Я стал специалистом по кошмарам с тех пор, как приехал в Австралию.

– Это был не совсем кошмар… Черт! Не знаю, как объяснить.

– Давай, попробуй. Мои сны порой кажутся такими реальными, что я не до конца уверен, сны ли это.

– Я спал без задних ног после утомительной субботы. Лег, наверное, около полуночи. И вдруг чувствую себя совершенно бодрым, прямо как сейчас. В комнате сильно пахнет анютиными глазками – так сильно, что я открываю глаза, хочу понять, откуда идет запах. Понятия не имел, что у анютиных глазок такой аромат. Тонкий, но ни с чем не спутаешь… Чертовски глупо, да?

– Ничуть, – отозвался Майк, не отводя глаз от лица друга. – Продолжай.

– В общем, я открываю глаза, а в доме светло, будто днем, хотя за окном сплошная тьма. – Альберт замолчал и закурил сигарету «Капстан». – Так вот. Светло, словно горят все газовые лампы. И у края кровати – прямо там, где сейчас сидишь ты, – стоит она.

– Кто? Кто это был?!

– Господи, Майк! Нечего переживать из-за какого-то дурацкого сна… – Альберт толкнул бутылку в его сторону через стол. – Моя сестренка. Помнишь, я рассказывал, она с ума сходила по анютиным глазкам? Стоит вроде бы в ночной рубашке, почти такая же, как в последний раз, когда я ее видел… лет шесть или семь назад. Я уже забыл.

– Она что-то сказала?