Но вот наконец загорелся сигнал вызова — Атарашики вновь сработала четко, сумев в кратчайшие сроки договориться о разговоре.
— Приветствую, Кагуцутивару-сан, — чуть поклонился я изображению на мониторе.
— Аматэру-кун, — кивнул в ответ Кагуцугивару Фумики. — Признаться, просьба о встрече весьма удивила меня.
Я на самом деле тоже немного удивлен. Я не говорил Атарашики, с кем именно хочу пообщаться, но был уверен, что это будет глава рода, а не старейшина.
— Прошу прощения, если отвлек от важных дел, — чуть склонил я голову.
— Ох, не стоит, — улыбнулся он, покачав головой. — Какие дела в моем возрасте?
Прибедняется старик, но это понятно.
— Если позволите, я сразу перейду к делу. К сожалению, времени мало, и его количество не зависит от нас.
— Конечно, Аматэру-кун, — произнес он, приняв серьезный вид. — Я в полном внимании.
— Вы ведь слышали, что на… — хотел сказать «мою», — базу, где я находился, напал американский клан?
— Кое-что слышал, — подтвердил Фумики.
— Мы отбились, слава богам, и теперь хотим нанести ответный удар. Из-за этого и времени у нас мало — неизвестно, сколько еще они тут пробудут. Мы не даем им нормально эвакуироваться, связывая остатки американских войск боем, но это вряд ли продлится долго.
— Прошу прощения, что прерываю, но у меня вопрос: если вы уже бьете их силы, то о каком ответном ударе идет речь?
Торопится, как юнец какой-то. Впрочем, не исключаю, что это хитрый ход. Типа чтобы я почувствовал себя умнее и… чуть выше, объясняя очевидные моменты.
— Я говорю о кораблях, которые все еще ждут эвакуации бойцов, — приподнял я уголок губ, обозначая улыбку.
— Опять? — вскинул он брови.
И так у него это естественно вышло, что я аж засомневался, игра ли это.
— Не совсем понял… — произнес я осторожно.
— Корабли, Аматэру-кун, ты вновь хочешь захватить корабли? — уточнил он.
— Ну… Если они сами идут в руки, то почему бы и нет? — пожал я плечами.
— Даже и не знаю, что сказать на такое. Ты в курсе, что тебя уже некоторые называют Стирателем флотов?
Оу…
— Теперь уже я не знаю, что на это ответить, — изобразил я растерянность.
— Ладно, прости старика, что прервал, продолжай, — качнул он головой.
— У нас разработано два плана, но первый и самый простой подразумевает захват сразу всех кораблей клана Хейг. Боевых кораблей. Я уже договорился, и в операции примет участие несколько сторон, но даже так у нас остаются неохваченными два корвета. А два корвета с полной командой вполне могут свести на нет все наши усилия.
— Понимаю, — покивал Фумики. — После захвата кораблей на них будут только абордажники, и полноценно управлять ими вы не сможете.