— Не стоит, Акэти-сан, — покачал я головой. — Не имею ничего против вашего рода.
— Но сюда пригласили только нас — семью Торемазу.
— Она моя подруга, — пожал я плечами. — А Акэти для меня никто.
— Я… — начал он, но замолчал.
Более чем ясная позиция с моей стороны. Те же Тоётоми для меня тоже по идее никто, но их клан был приглашен, потому что они клан моего друга. А у Акэти есть только семья моей подруги. Да и то лишь потому, что она девушка. Будь Торемазу парнем, и пригласил бы я только ее. Его… Ну, в общем, понятно, о чем я.
— Да ладно вам, Акэти-сан, те же Абэ с Гангоку и вовсе сюда не попали.
Немного издевательски, все-таки своя рубаха ближе к телу, и на Абэ с Гангоку им глубоко наплевать. Главное, что Акэти сюда, по сути, не попали.
— И все же примите наши самые глубокие извинения, — низко поклонился он.
— Принимаю, — пожал я плечами, чего он, правда, не заметил из-за поклона.
Продолжив свой путь, заметил Чесуэ, которого, взяв под руки, куда-то вели жены. Уж не знаю, что там произошло, но выглядели женщины злыми. О, Мизуки!
— Акено-сан, Кагами-сан! Я хоть и говорил это уже сегодня, но все же рад вас видеть. Мизуки, где сестру потеряла?
— Да она с женихом своим куда-то умотала, — скривилась рыжая.
— Сашио-кун? Все-таки жених? — поинтересовался я, глядя на Акено.
— Неофициально, — пожал он плечами.
— Здравствуй, Аматэру-кун, — не выдержал игнора Кента.
— Кояма-сан, прошу прощения, не заметил вас, — радушно откликнулся я. — Как вам прием? Впечатляет, правда?
— Людей многовато, а так ничего, — кивнул он.
— Ну уж извините, — развел я руками. — Кого хотел, того и пригласил. Заботься вы об Аматэру лучше, и, возможно, смогли бы повлиять на список гостей.
— Клан Кояма делал все, что мог в той ситуации, — нахмурился Кента.
— Но у меня почему-то получилось лучше, — склонил я голову набок.
— Ты всегда был везучим парнем, — хмыкнул он.
— Синдзи, — влезла Кагами, — Кента-сан, прошу. Не надо ссор. Хотя бы сегодня.
Посмотрев на Кагами, я перевел взгляд обратно на Кенту.
— Вы ведь знаете Атарашики-сан. Она бы никогда не ушла ради меня из клана, если бы вы действительно ей помогали. А я бы не получил герб, — произнес я и тут же поправился: — Так быстро.
— В бедах Аматэру виноват не клан, — ответил он. — Что бы ты там себе ни думал.
На что я пожал плечами, оставляя последнее слово за ним. Какая разница, если все всё прекрасно понимают.
— Прошу прощения, Кагами-сан. Вы, несомненно, правы — сегодня не лучший день для споров. Акено-сан, вы не против, если я одолжу у вас ненадолго Мизуки?
— Только, чур, с возвратом, — улыбнулся он.