Революционер на паровом ходу («Рекс») - страница 11

— Знаете, — добавила она прежде, чем он успел придумать повод для отказа. — Я так часто туда заглядываю, что для меня там всегда забронирован столик. Я и сегодня собиралась туда пойти, но было скучно. Однако теперь вы меня развеселили, и я просто обязана оказать вам ответную любезность. И возражения не принимаются!

Она вскинула пальчик, в перчатке из тонкой кожи, и погрозила им перед носом Карла. Затем подошла ближе. Так близко, как не подходила к нему ни одна девушка. И позволила взять себя под руку.

Карл шёл, куда его вели, обуреваемый двумя противоречивыми эмоциями. С одной стороны его самолюбие несказанно тешило, что такая во всех отношениях прекрасная юная леди идёт с ним под руку. С другой, его рассудок уже прощался с дядюшкиным брегетом, который придётся продать за этот ужин в милом девичьему сердцу приличном ресторане. Из борьбы двух страстей, победителем вышла трусость, подсказавшая, что отказать даме решительно невозможно, ибо женский гнев есть самое страшное для мужчины. Кажется, об этом ещё писал какой-то философ. Так что он, Карл, не первый и не последний мужчина, вынужденно идущий на жертвы ради прихоти женщины. А раз такова судьба, то нет смысла горевать над ней. И, приободрив себя такими мыслями, он следовал, направляемый своей спутницей, уже веселее, пока скаредность его предков оплакивала неизбежно грядущую утрату последнего дядюшкиного наследия.

Они свернули с улицы в переулок и, через несколько шагов, оказались перед крыльцом с характерной вывеской. Швейцар раскланялся перед его спутницей, распахивая дверь. Лакеи приняли их одежду, развесив её в гардеробе. Так же молча, спутница провела его к дальнему столику, ограждённому диванами с высокими спинками. Она присела первой, знаком указав спутнику его место. Тому оставалось только повиноваться.

— Сейчас подадут кофе, — нарушила она молчание. — Не беспокойтесь о цене, за всё уплачено вперёд.

— Но…

— Никаких «но», — пресекла она возражения в зародыше. — Это ресторан моих друзей. Собственно, если вас это так волнует, то мне ничего не придётся платить. Вы не должны возражать мне.

— Но…

— Что ещё? — нотка недовольства мелькнула в её чарующем голосе.

— Я даже не знаю вашего имени, — ухватился он за последний довод.

— Ах это, — рассмеялась она, будто колокольчики прозвенели. — Друзья называют меня Роза. Настоящие друзья, — она произнесла это как нечто особенное и очень серьёзное, а затем вновь мило улыбнулась. — Теперь вы мой друг, и у вас нет причин для отказа. Ни единой! — она рассмеялась, довольная своей победой. — Так отбросьте все мысли об окружающих нас условностях. Будьте моим гостем. И расскажите мне о себе.