Революционер на паровом ходу («Рекс») - страница 76

Над домами, оставляя в воздухе шлейфы цветного дыма, возносились яркие точки пороховых сигнальных ракет. Люди проводили их в небо непонимающими взглядами.

И тогда они заметили стремительно пересекающий небо дискострат. Он был так высоко, что виделся отсюда меньше самой мелкой монеты. Нескольких секунд ему хватило, чтобы пересечь всё небо. Затем он развернулся по дуге и начал стремительно падать. Никто не знал, из чего сделаны эти инопланетные корабли, но было очевидно, что каким бы прочным он ни был, а только сейчас расшибётся в лепёшку. Однако в следующую секунду он начал выправлять свой полёт. Он приближался, делаясь всё крупнее. Теперь уже осознавались его истинные размеры. Сам громадный как дом, он совершенно бесшумно промелькнул над самими крышами домов.

А затем среди безоблачного неба разразился гром.

Налетевший шквал ударил в грудь, едва не сшибая с ног. У кого были головные уборы, те их лишись. Ветер унёс их, и люди бежали вдаль по улице, спасая свои шляпы и картузы. Карл оказался единственным, кто потерял свою шляпу уже давно. И он бросился вперёд. Туда, к баррикаде, над которой проскользнул дискострат.

Второй раз в своей жизни он бежал, забывая дышать. Он выбился из сил очень быстро, он едва ковылял, но брёл туда, опасаясь увидеть громадную воронку от чудовищного взрыва.

Но чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что дома целы. Только стёкол целых не осталось ни одного. Но вот уже ясно видна баррикада. Она цела.

Взрыва не было.

Только люди… Одни валялись в беспамятстве. Другие стояли, держась за голову. Карл кричал, что уже спешит на помощь. Кажется, его не слышали. Когда он подошёл ближе, то увидел у многих текущую из ушей кровь.

Со стороны баррикады послышался топот множества ног. Карл не стал ждать, кто появится оттуда. Он побежал. Что было мочи, побежал теперь прочь. Когда за спиной раздались первые выстрелы, он побежал ещё быстрее. Только что ему казалось, что сил уже нет никаких, но сейчас жгучее желание жить, жить в этот ясный солнечный день, заставляло его рваться вперёд. И прочь от смерти.

Он сам не заметил, как добежал до конца улицы. Дальше он никогда не ходил. Он не знал дороги. Но сейчас он не думал об этом. Бежать, только бежать было единственной его мыслью.

И он бежал, не разбирая путей. А когда ему послышался за спиной топот преследователей, то мгновенно свернул в проулок, подскочил к первому же забору, подпрыгнул, подтянулся, и перевалился, упав в какие-то кусты. И замер там, боясь даже дышать, затаился, в тщетной надежде, что не заметили, не догадаются, куда он свернул, и где сейчас прячется.