— Спасибо за красивые безделушки.
— Тебе здесь не рады, — прорычала я, заслужив очередной приводящий в бешенство смешок. Гоблин снова исчез из виду.
Я осталась на месте и стала следить за исчезновением других кристаллов в его мешке. Теперь он даже не потрудился скрыть себя. Он, как и я, прекрасно понимал, что я не представляю для него никакой угрозы.
После того как он заграбастал последний кристалл, Ток повернулся ко мне лицом и похлопал по вздутому мешку с усмешкой на его круглом лице.
— А ты гораздо забавней, чем двое других. Ты вернёшься.
Я усмехнулась.
— Конечно. И мы будем готовить сморы>4 и распевать песни.
Он прищурил глаза с интересом.
— Что такое сморы.
— Сморы это...
Я пристально посмотрела на гоблина, когда идея зародилась и пустила корни в моём сознании. Я тут же её отмела. Бесполезно. Это не сработает.
Но... а если сработает? Что мне терять-то?
— Что такое сморы? — повторился Ток. Выражение его лица стало раздражённым, и он медленно направился ко мне. — Почему ты не говоришь?
Я улыбнулась.
— Забудь о сморах. У меня есть кое-что, что тебе понравится даже больше.
— Больше безделушек? — рьяно спросил он.
— Лучше.
Весь его вид кричал, что я явно сошла с ума, потому что ничто не может быть лучше сверкающего содержимого его мешка.
Я широко улыбнулась, словно была той, кому не терпелось рассказать огромный секрет.
— Хочешь знать что это?
— Да, скажи мне, — потребовал он.
— Ладно, была не была, — я глубоко вздохнула.
И начала петь.
ГЛАВА 5
Несколько секунд Ток в замешательстве наблюдал за мной, и я начала чувствовать себя полной идиоткой. Но стоило словам из любимой песни Финча наполнить окруживший нас воздух, глаза гоблина осоловели, а его лицо расслабилось. Он стоял в трансе, мешок с кристаллами болтался на безвольно свисающей руке.
Я в неверии уставилась на него. Сработало. В прямом смысле, сработало!
Ток моргнул, и я поняла, что умолкла. Я снова завела песню, начав петь достаточно громко, чтобы песню смог услышать любой в радиусе полумили. Как только я заметила, что гоблин снова впал в транс, я бросилась в "бой".
Не прекращая петь, я побежала к нему, на ходу вынимая из кармана кандалы. Я осторожно застегнула их на его тонких запястьях и проверила их. Они плотно прилегали, но не слишком туго. Проверив свою работу дважды и убедившись, что приняты все меры усмирения, я отступила на пару шагов и умолкла.
На выход из транса и появление возмущения в его глазах вместо отсутствующего взгляда ушло пять секунд.
— Надувала! — завизжал он. — Коварный человечишка.
Он попятился назад, оторопело нахмурившись. А потом его глаза распахнулись в ужасе, и он уставился на кандалы на своих запястьях. Запаниковав, он начал дёргать и крутить кандалы, но попытки были тщетными. Это были специальные кандалы, разработанные Агентством для обуздания фейри, вылитые из достаточно чистого железа, лишавшего фейри их магии и силы, не причиняя им вреда.