— Хочешь — одолжу? Сам прочтёшь.
— Нет, спасибо.
Обычно де Горацо любил поездки в компании Готеха, но иногда на его друга находило то, что Армандо называл «философской яростью берсерка», и великан пускался в такие рассуждения, от которых спустя пару часов хотелось удавиться на ветке ближайшего дерева. К тому же поездка затягивалась — до цели их путешествия можно было добраться за два дня, а они ехали три, так как мохноногий конь Готеха, габаритами не сильно уступающий мелкому островному дракону, не любил спешку и предпочитал двигаться даже не рысью, а шагом.
Когда мёртвый голубь донны Виттории доставил Армандо записку с вызовом, тот решил, что всплыли какие-то его недавние махинации вокруг контрабанды, и господин граф намерен пропесочить подчинённого. Ошибся он лишь отчасти. Дело и впрямь оказалось связано с контрабандой, только не со столичной.
— Дон де Горацо, вы же в курсе последних тревожных слухов с запада королевства? — без предисловия начал старший пристав, когда они с Армандо уединились в кабинете.
— В целом — да, — настороженно ответил Армандо, ещё не уверенный, к чему этот разговор. — В провинциях, примыкающих к герцогству Веронни, кто-то мутит воду. Бароны собирают дружины больше разрешённых, закупают оружие не у коронных поставщиков, ведут переговоры друг с другом…
— Верно. — Господин граф вздохнул. — Пахнет такой забытой штукой, как баронская конфедерация с требованиями к короне. Сто лет такого уже не было…
— А мы тут при чём, ваша светлость?
— Вы спрашиваете? Когда шпики что-то нарыли, проверить улики публично и провести арест должен чиновник королевского суда. Пристав. Но Её Величество не рубит с плеча, и не спешит действовать.
— Это радует, — признал де Горацо. Отправка королевского пристава в провинцию, где готовится мятеж, обычно заканчивалась тем, что труп судейского чиновника вывешивали над воротами замка бунтовщиков. Прекрасный повод короне двинуть на смутьянов войска, только вот бедолаге-приставу от этого не легче.
— Но раскапывая сведения о баронах запада, наши информаторы наткнулись на слушок, что один владетель с юга тоже закупил партию оружия у контрабандистов. Только слух, и только об одном бароне.
— Кто именно, ваша светлость? — уточнил Армандо, принимая деловой вид.
— Барон Калисто де Монторе. Хозяин одного замка и пяти деревушек. У него давние нелады с соседом. Доходило до стычек — делят шестую деревню. — Старший пристав скривился. — Думаю, пока столице не до мелких распрей, де Монторе решил свести счёты с недругами. Отсюда закупки оружия у контрабандистов — чтобы никто не прознал раньше времени. Но во дворце обеспокоились и требуют отчёта о ситуации. Я поручаю вам съездить в Монторе и посмотреть, что там твориться. Пару дней туда, пару дней назад, быстро обернётесь. В столице вы мне нужнее.