Библиотека в Париже (Чарльз) - страница 164

Я села на краешек кровати:

– Я даже просила Поля зайти к тебе на случай, если нам необходимо будет подать рапорт об отсутствии.

– Тебе ни к чему беспокоиться. – В тоне Маргарет звучала уверенность.

– Конечно я беспокоюсь! Город кишит нацистами!

Маргарет посмотрела в сторону коридора, проверяя, нет ли рядом кого-то из слуг, а потом прошептала:

– Я кое с кем познакомилась.

– Мы каждый день с кем-нибудь знакомимся.

– Нет, я встретила человека.

Пыталась ли она сказать, что у нее появился поклонник?

– В библиотеке?

– Нет. Я не хотела тебя пугать… но меня уже арестовывали.

– Арестовывали?! – выкрикнула я.

– Тихо! Вот потому я и не сказала тебе.

Стиснув в пальцах голубой шелк ее простыни, я гадала, как она вообще могла утаить от меня такое? Конечно, мне и в голову не пришло, что сама я умолчала о нашей с Полем помолвке.

– Когда меня отпустили, Феликс дал мне документ, позволяющий свободу передвижения.

Она назвала кого-то просто по имени? Значило ли это, что он и есть ее кавалер? Я с трудом могла осмыслить все сразу. Маргарет обзавелась секретом. Она подружилась с врагом. Все мое тело напряглось от гнева.

– Ты сказала, что Поль должен зайти?

Она взяла пудреницу и припудрила покрасневший нос.

Теперь уже я бросила взгляд в сторону коридора через открытую дверь.

– Ты слишком больна для компании, – напряженно произнесла я. – Мне лучше уйти.

– Не веди себя как все парижане, когда они скрывают истинные чувства за холодной вежливостью!

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Если хочешь уйти – иди. Но не делай вид, что это из-за моей простуды.

Наши взгляды встретились в зеркале. Мой – встревоженный, ее – решительный.

– Если бы Феликс не отпустил меня и еще трех немолодых леди из сырой камеры, нас бы уже отправили в лагерь для интернированных. И что бы тогда стало с моей дочерью? Подумай об этом.

Слова Маргарет дошли до моего сознания. Она ведь могла просто исчезнуть, как наша мисс Уэдд. И я должна была не спешить с выводами, перестать осуждать ее. Я стала такой же дурной, как мадам Симон.

– Прости, – пробормотала я. – Самое главное – то, что ты в безопасности. Ты уверена, что компания тебе не помешает?

– У меня кружится голова, когда я встаю. А так ничего. Скажи Исе, чтобы приготовила чай. Я сейчас приду.

В гостиной на стенах по-прежнему висели портреты подагрических предков в золоченых рамах. Каждый раз, когда Маргарет добывала посылку для Реми, я чувствовала себя виноватой, воображая, как эти картины снимают со стен и продают, чтобы купить припасы. Но портреты никуда не делись, так как же Маргарет добывала еду?