– Что за знакомства она заводила? – спросил я.
– Большинство членов нашего клуба заняты в киноиндустрии.
– Не могла она уехать с кем-нибудь из них?
Бассетт неодобрительно покачал головой.
– Насколько мне известно, нет. Поймите, я не пытался выслеживать ее. И если она сочла нужным уехать, какое я имел право вмешиваться?
– У меня есть право, – произнес Уолл низким прерывающимся голосом. – Я полагаю, вы говорите неправду. Вы знаете, где она, и пытаетесь отделаться от меня.
Его нижняя челюсть выдвинулась вперед, отчего лицо стало сразу бесформенным и уродливым. Плечи напряглись, а руки судорожно сжались в кулаки.
– Веди себя прилично, – предупредил я его,
– Я должен ее найти, должен узнать, что с ней случилось.
– Подождите, Джордж. – Бассетт выставил вперед свою трубку наподобие пистолета, струйка дыма довершала сходство.
– Не говорите мне «Джордж». Так зовут меня лишь друзья.
– Я вам не враг, старина.
– И не называйте меня «стариной».
– Ну тогда, если вам так больше нравится, молодой человек. Я глубоко сожалею, что между нами произошло недоразумение. Искренне сожалею. Поверьте мне, я никому не хочу причинять вреда, и вам желаю только хорошего.
– Почему же тогда вы не хотите мне помочь? Скажите правду – Эстер жива?
Бассетт взглянул на него с ужасом.
Я спросил:
– С чего ты взял, что ее нет в живых?
– Потому что она боялась. Она боялась, что ее убьют.
– Ты разговаривал с ней? Когда?
– Позавчера. В рождественскую ночь. Она позвонила в нашу квартиру в Торонто Была ужасно расстроена, плакала.
– Она сказала, что случилось?
– Ее грозили убить, но она не сказала кто. Она хотела выбраться из Калифорнии. И спрашивала меня, приму ли я ее обратно. Конечно же, я с радостью согласился. Но разговор прервался прежде, чем мы успели обо всем условиться.
– Откуда она звонила?
– Из балетной школы Антуана, что на бульваре Сансет. Звонок был записан на счет, поэтому я смог узнать, откуда он. И как только уладил свои дела, сразу же вылетел сюда и встретился с Антуаном. Но он ничего не знает о ее звонке – или только говорит, что не знает. В ту ночь он устраивал что-то вроде вечеринки для своих учеников, и в доме была порядочная суматоха.
– Ваша жена и в последнее время брала у него уроки?
– Не знаю. Думаю, что да.
– Тогда он должен знать адрес.
– Он утверждает, что у него есть только адрес клуба «Чэннел». – Джордж бросил на Бассетта подозрительный взгляд. – Вы уверены, что она не живет здесь?
– Не сходите с ума. Здесь она никогда не жила. Можете сами проверить. Она снимала коттедж в Малибу. Я поищу ее адрес, если хотите. Домовладелица, кажется, живет рядом, и вы можете расспросить ее. Это миссис Сара Лам – мой старый друг и наша бывшая сотрудница. Скажите ей, что вы от меня.