Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) (Марш) - страница 25

Найджел не удержался от соблазна приоткрыть дверь пошире и увидел, как Фокс бойко, но со всей тщательностью обшаривает режиссерские карманы.

— Портсигар, два фунта купюрами и мелочью, записная книжка, носовой платок, спички, никаких записей. Желаете взглянуть, сэр? — радостно спросил полицейский.

— Это лишнее. Последний вопрос: Гарденеру обязательно было нажимать курок, изображая выстрел в Бородача?

— Да, обязательно. Это тщательно репетировалось. Он всегда быстро сжимал левую ладонь в кулак, прежде чем спустить курок. Это было сигналом для моего холостого выстрела.

— Понимаю. Большое спасибо. Всего доброго, мистер Симпсон.

Фокс и режиссер ушли. Найджел гадал, можно ли ему заговорить, как вдруг в двери появился сам Аллейн: прижав палец к носу, он скорчил рожу, сильно удивив Найджела, и покинул сцену. Найджел, увидев там людей с носилками, резко захлопнул дверь. Аллейн взглянул на него с любопытством и с долей сочувствия.

— Вынос актера, — прокомментировал он.

— Вы просто бесчувственная свинья! — сказал Найджел.

— Вы все записали?

— Все.

— Молодец! Кто это там? Ждите меня здесь.

От служебного входа доносились спорящие голоса.

— Что вы несете? — громко вопрошал кто-то. — Это мой театр. Пропустите!

Найджел снова стал подсматривать за происходящим на сцене. Тело Сюрбонадье уже унесли. Инспектор Фокс преследовал гиганта во фраке с гарденией в петлице. Гигант свирепо подступал к Аллейну, издавая рокочущий звук, близкий к реву.

— Мистер Джейкоб Сейнт, полагаю, — вежливо произнес инспектор.

— А вы кто такой, черт возьми?

— Инспектор Скотленд-Ярда, мистер Сейнт, я занимаюсь этим злосчастным делом. Сочувствую вам: на вас обрушилась удручающая новость. Для вас это вдвойне трагедия, ведь мистер Сюрбонадье приходился вам племянником? Приношу свои соболезнования.

— Что за мерзавец это учинил?

— Пока что мы этого не знаем.

— Он был пьян?

— Раз вы спрашиваете, то да.

Джейкоб Сейнт окинул инспектора взглядом и вдруг рухнул в кресло. Найджела осенило: он снова принялся делать записи.

— Я сидел в зрительном зале, — сообщил Сейнт.

— Знаю, я вас видел, — сказал Аллейн.

— Я не знал, что он мертв. Но я знал, что он вышел играть пьяным. Он сам наложил на себя руки.

— Вы так считаете? — Заявление Сейнта оставило Аллейна совершенно безучастным.

— Стейвли позвонил мне в «Савой». Я был в театре до спектакля и виделся с Артуром. Он уже был пьян. Я сказал ему, что к концу недели он окажется на улице. Он не выдержал и покончил с собой.

— Какую силу духа надо иметь, чтобы зарядить револьвер, сыграть роль и дождаться выстрела другого персонажа пьесы! — сказал Аллейн вполне бесстрастным тоном.