Убийца, ваш выход! Премьера (сборник) (Марш) - страница 26

— Учтите, он был пьян.

— Это мы уже выяснили. Наверное, он обзавелся настоящими патронами еще до того, как напился.

— О чем вы? Ах да. С него сталось бы… Где Джанет?

— Кто?

— Мисс Эмерелд.

— Все артисты ждут в гардеробной.

— Мне необходимо с ней увидеться.

— Прошу вас остаться здесь, мистер Сейнт. Я велю ее привести. Сходите за мисс Эмерелд, Фокс.

Инспектор Фокс отправился выполнять поручение. Сейнт проводил его сердитым взглядом и, поколебавшись, достал портсигар.

— Сигару?

— Благодарю вас, — ответил Аллейн, — я курю трубку.

Сейнт закурил сигару.

— Поймите, — заговорил он, — я не лицемер и не собираюсь лить по Артуру слезы. Он был пропащим неудачником. Когда у меня рвется башмак, я об этом не думаю — что толку? И об Артуре не думаю. Гнилой с ног до головы, трус, хотя и неплохой актер, мечтавший о заглавной роли. Ему страшно хотелось получить яркую роль, и когда я отказался дать ему роль Каррутерса, он осмелился угрожать мне — мне!

— Где вы встретились с ним сегодня?

— У него в гримерной. У меня были здесь дела.

— Не расскажете, как прошла эта встреча?

— Я уже рассказал. Он напился, я его уволил.

— Как он это воспринял?

— Я не стал ждать его реакции. На семь пятнадцать у меня была назначена встреча. Джанет! — Тон Сейнта резко поменялся, он вскочил. Найджел увидел на сцене Джанет Эмерелд. Она вскрикнула, пробежала по сцене и упала в объятия Сейнта.

— Джакко, Джакко! — рыдала она.

— Бедняжка, бедняжка… — бормотал Сейнт, удивляя Найджела прорезавшейся в его голосе нежностью к крупной, под стать самому магнату мисс Эмерелд.

— Это не вы! — внезапно произнесла она. — Они не могут обвинять вас! — Она запрокинула голову, ее лицо, лишенное грима, было мертвенно-бледным. Сейнт стоял спиной к Найджелу, но все равно было заметно, что его шокировали ее слова. Он продолжал ее обнимать, но весь словно окаменел. Когда он опять обрел дар речи, в его тоне не осталось нежности.

— Бедное дитя! — изрек он совершенно в манере образцового театрального магната. — У вас истерика. При чем тут я? Разве я похож на убийцу?

— Нет, просто я сама не своя… Это так ужасно, Джакко, так ужасно!

Сейнт проворчал что-то невнятное, имевшее цель ее успокоить.

— Действительно! — вмешался в их воркование Аллейн. — В высшей степени неприятно. Уверен, вам не терпится от всего это сбежать, мисс Эмерелд.

— Я отвезу вас домой, — вызвался Джейкоб Сейнт. Теперь он и мисс Эмерелд стояли рядом, и Найджел видел, что оба они очень бледны.

— Прекрасная мысль! — одобрил Аллейн от двери. — Но сперва я бы хотел задать мисс Эмерелд несколько вопросов.