— Сердце? — тихо спросил Фокс.
— Похоже. Надеюсь, ничего серьезного.
Они молча уставились на багровую физиономию Сейнта. Аллейн включил электрический вентилятор и подвинул его ближе. Редкие волосы Сейнта разлетелись от струи воздуха. Он открыл налитые кровью глаза.
— Не вздумайте говорить, — сказал Аллейн. — Врач будет с минуты на минуту.
Он пододвинул стул и положил на него ноги Сейнта, приведя его почти в лежачее положение. Он действовал быстро и ловко, как будто тяжесть была ему нипочем. Потом он отошел к окну. Найджел увидел у него в руках листок. Аллейн высунулся в окно, проглядел написанное на листке и спрятал его в карман.
В кабинете было очень тихо. Дыхание Сейнта стало не таким надрывным. Он с глубоким вздохом закрыл глаза. Фокс подошел к Аллейну, и они тихо заговорили. Вентилятор, мерно гудя, плавно поворачивался из стороны в сторону. Волосы Сейнта взлетали и снова опадали с регулярными интервалами времени. Вглядываясь в тяжелое лицо Сейнта, Найджел гадал, убийца ли он.
Вскоре в коридоре зазвучали голоса. Вошел врач. Он наклонился к больному, чтобы померить ему пульс, держа на весу жирное белое запястье. Потом он сделал ему укол. Сейнт открыл рот и снова сжал губы с чмокающим звуком.
— Лучше… — прошептал он чуть слышно.
— Так и должно был», — кивнул врач. — Еще немного полежите спокойно, а потом мы вас увезем и устроим с комфортом. — Он посмотрел на Аллейна.
— Полагаю, его можно ненадолго оставить одного, — сказал тот.
Они вышли. Найджел тоже юркнул в коридор. Стеречь больного остался Фокс, закрывший за ними дверь.
— Сердце, — подтвердил врач. — Неважные дела! Он больной человек. Кто его лечит?
— Сэр Эверерд Сим, — сказал Аллейн.
— Понимаю. Надо, чтобы он его осмотрел. Он арестован?
— Да.
— Вот досада! Я вызову «скорую» и подожду. Мне нужны два человека. Я сам позвоню доктору. Сейнт плох, но, думаю, он выкарабкается.
— Вот и славно, — сказал Аллейн. — Надеюсь, вы справитесь. Я оставлю вам Фокса.
— Да, чуть не забыл! — спохватился врач. — В Ярде меня попросили кое-что вам передать. Вас срочно хочет видеть некто Альберт Хиксон. Речь об этом деле. Он больше ни с кем не желает говорить, только с вами.
— Альберт Хиксон? — воскликнул Найджел. — Это же Пропс, реквизитор «Единорога»!
— Вот вы и ожили, — сказал ему Аллейн. — Вам нечего здесь делать. Я тоже уезжаю — в Ярд.
Найджел молча залез в машину Аллейна, благо тот не возражал. Главный инспектор ехал молча. Только у самого Скотленд-Ярда он повернулся к Найджелу.
— Батгейт, ваша новость об аресте уже напечатана?
— Конечно, — заверил его Найджел. — Я не звонил и не отменял ее. Теперь ее распространяют по всему Лондону. Чудесно, не правда ли?