– Ему повезло, что вы с ним, – сказал Демарко. – Как и мне.
Она опустила глаза и отодвинулась. Взяла его стакан с маленького столика, снова наполнила его, окунув в ведро с пресной водой, и поставила перед ним.
– А здесь есть тропа, по которой я мог бы спуститься? Мне кажется, я выбрал не самую удачную дорогу, когда поднимался. Этот лес сбивает с толку.
– Эм сказал то же самое, когда впервые попал сюда, – ответила она. – И я тебе повторю то, что ответила тогда. С этими лесами дурить не стоит. Они могут излечить и могут убить. А иногда все вместе.
Она отвернулась от него, потом рявкнула «Ко мне» и резко вышла из хижины с собакой, следующей за ней по пятам.
Демарко взял ложку, повернулся к Эмери и сказал:
– Она такая милая.
Улыбка мужчины стала шире, и все его тонкое тело затряслось от сдавленного смеха.
Глава сто двадцать первая
Суп был с морковкой, луком, мягким картофелем, кабачками, помидорами и кусочками мяса. На его взгляд, это была оленина. Демарко ел быстро, опустив голову, прекрасно понимая, что за ним наблюдает Эмери. Когда женщина вернулась и заняла свое место рядом с Эмери, она не обратила на Демарко внимания.
Когда он закончил, допив остатки бульона, то вытер рот салфеткой, повернулся к ней и сказал:
– Это лучший суп, который я когда-либо пробовал. Спасибо.
Она ничего не ответила, просто сидела, уткнувшись подбородком в грудь и уставившись в пол.
Демарко повернулся в своем кресле так, чтобы быть лицом к лицу с Эмери. Боль в ноге все еще ощущалась, но ибупрофен и бактрим почти погасили жар.
– Кэт, – сказал он с улыбкой. – Мне нравится это имя. Как кошка с собакой. Большой собакой.
Мужчина улыбнулся и моргнул. Он приоткрыл бледные губы и облизал их языком. Его глаза были открыты совсем слегка и блестели. От него очень сильно пахло; Демарко старался не показывать этого на своем лице.
– Меня зовут Райан Демарко, – начал он, но мужчина снова поднял пальцы. На этот раз он не махал. Останавливал. – Вы не хотите говорить?
Кэт чуть подвинулась на стуле, села прямее и положила руки на колени.
– Так что же ты пришел спросить? – спросила она.
Когти собаки щелкнули по полу, когда она выпрямилась, серые глаза сосредоточились на незнакомце.
Глава сто двадцать вторая
Демарко тщательно обдумал вопросы, понимая, что его время, как и энергия Эмери, ограничено.
– Я пришел спросить про останки тех девушек. Это вы положили их туда, где их нашли?
Губы Эмери почти не двигались, его ответ был похож на дуновение ветра.
– Нет.
– Вы видели, как это делали?
– Нет.
– Вы знаете, кто это сделал?
– Нет.
– Вы знали, что они были там?