Прогулки на костях (Силвис) - страница 182

– Ему повезло, что вы с ним, – сказал Демарко. – Как и мне.

Она опустила глаза и отодвинулась. Взяла его стакан с маленького столика, снова наполнила его, окунув в ведро с пресной водой, и поставила перед ним.

– А здесь есть тропа, по которой я мог бы спуститься? Мне кажется, я выбрал не самую удачную дорогу, когда поднимался. Этот лес сбивает с толку.

– Эм сказал то же самое, когда впервые попал сюда, – ответила она. – И я тебе повторю то, что ответила тогда. С этими лесами дурить не стоит. Они могут излечить и могут убить. А иногда все вместе.

Она отвернулась от него, потом рявкнула «Ко мне» и резко вышла из хижины с собакой, следующей за ней по пятам.

Демарко взял ложку, повернулся к Эмери и сказал:

– Она такая милая.

Улыбка мужчины стала шире, и все его тонкое тело затряслось от сдавленного смеха.

Глава сто двадцать первая

Суп был с морковкой, луком, мягким картофелем, кабачками, помидорами и кусочками мяса. На его взгляд, это была оленина. Демарко ел быстро, опустив голову, прекрасно понимая, что за ним наблюдает Эмери. Когда женщина вернулась и заняла свое место рядом с Эмери, она не обратила на Демарко внимания.

Когда он закончил, допив остатки бульона, то вытер рот салфеткой, повернулся к ней и сказал:

– Это лучший суп, который я когда-либо пробовал. Спасибо.

Она ничего не ответила, просто сидела, уткнувшись подбородком в грудь и уставившись в пол.

Демарко повернулся в своем кресле так, чтобы быть лицом к лицу с Эмери. Боль в ноге все еще ощущалась, но ибупрофен и бактрим почти погасили жар.

– Кэт, – сказал он с улыбкой. – Мне нравится это имя. Как кошка с собакой. Большой собакой.

Мужчина улыбнулся и моргнул. Он приоткрыл бледные губы и облизал их языком. Его глаза были открыты совсем слегка и блестели. От него очень сильно пахло; Демарко старался не показывать этого на своем лице.

– Меня зовут Райан Демарко, – начал он, но мужчина снова поднял пальцы. На этот раз он не махал. Останавливал. – Вы не хотите говорить?

Кэт чуть подвинулась на стуле, села прямее и положила руки на колени.

– Так что же ты пришел спросить? – спросила она.

Когти собаки щелкнули по полу, когда она выпрямилась, серые глаза сосредоточились на незнакомце.

Глава сто двадцать вторая

Демарко тщательно обдумал вопросы, понимая, что его время, как и энергия Эмери, ограничено.

– Я пришел спросить про останки тех девушек. Это вы положили их туда, где их нашли?

Губы Эмери почти не двигались, его ответ был похож на дуновение ветра.

– Нет.

– Вы видели, как это делали?

– Нет.

– Вы знаете, кто это сделал?

– Нет.

– Вы знали, что они были там?