Прогулки на костях (Силвис) - страница 50

– Ничего, если я отойду на минутку?

– Переборщил с кофе? – спросила она.

– Я быстро.

Чтобы не начать разговор с теми, кто стоял в очереди позади него, Демарко опустил взгляд, пока шел к библиотекарше. Он прошел мимо множества женщин в благородной одежде серых, черных и темно-синих тонов и примерно такого же количества мужчин в скромных костюмах и брюках. Даже подростки не были одеты в хаки. Ему подумалось, что стоит купить черный блейзер в ближайшем торговом центре. Он надеялся, что Джейми согласится уехать из Абердина максимум послезавтра. А пока его терзало любопытство.

– Мисс Туми, – встал он у конца ряда, – вы не против, если я присяду?

– Миссис, – поправила она. – Да, конечно, – она немного повернулась, чтобы сидеть к нему лицом.

– У меня был интересный разговор с мистером Хойлом сегодня утром, – сказал он.

– Доктором Хойлом, – снова поправила она.

– А. Так он действительно судмедэксперт?

– На пенсии, – ответила она.

– Да, он мне так и сказал. Однако меня интересует вот что…

– Да, – сказала она.

– Да?

– Да, он вас ждал. Я помогла все организовать.

– Понятно. Тогда у меня другой вопрос…

– Зачем, – вставила она.

– Именно. Зачем весь этот разговор? Почему я? Почему там?

– Мы надеялись, что вы почувствуете весь ужас этого преступления. Знаете, они там несколько лет пролежали. Сложенные, как дрова. Все это несчастье, просачивающееся в землю. И вы его почувствовали, правда?

– Я всегда чувствую несчастье жертв, – сказал он.

– Я знаю, – ответила она.

Ее взгляд очень тревожил, эти серо-голубые немигающие глаза, он даже на мгновение посмотрел в сторону. Когда он был маленьким, один из соседей держал собаку на цепи рядом с их трейлером, помесь немецкой овчарки и хаски, они называли ее полицейской собакой. Она никогда не лаяла, никогда не рычала, но всегда была настороже, когда маленький Райан выходил на улицу. Она всегда натягивала цепь до предела и стояла, наклонившись вперед, устремив на мальчика свои серо-голубые глаза. Райан никогда не знал, хочет ли собака поиграть или разорвать его на части, и всегда боялся подойти достаточно близко, чтобы узнать. Взгляд библиотекарши пугал Демарко той же двусмысленностью.

Он увидел, что Джейми теперь была третья в очереди и махала ему.

Библиотекарша положила ему на колено руку, и он поморщился.

– У вас сегодня днем есть дела, – сказала она. – И вечером. Но завтра все в порядке. На дороге к водохранилищу есть небольшое местечко. «Траттория Зиа».

– Прошу прощения? – сказал он. – Какое водохранилище?

– В час тридцать подойдет, – она встала. – После обеденного перерыва.