В мою смену не умирают. Том I (Тарс) - страница 38

— Осторожнее, сбавь темп, — велел я, заметив, что Люси готова сорваться на бег. — Это может быть ловушкой.

– Поняла, – решительно кивнула она.

Дальше мы двигались медленно, пригибаясь и прячась в траве. Пусть мы оба и пребывали в человеческих личинах, заметить нас было сложно. Если бы это была онлайн-игра, я бы сказал, что инстинкты хищников давали нам неплохой бонус к скрытности.

– Пока других не чую, – сообщил я Люси, спустя метров шестьдесят.

– Я тоже, – ответила девушка.

Мы продолжили двигаться к тушке мертвого оленя. Спустя еще метров семьдесят ноздри пощекотал знакомый запах.

– Пипин был тут, – не то радостно, не то взволнованно объявила Люси. Я считал так же, но вновь не позволил сорваться на бег.

Вскоре мы вышли к телу. На мертвом животном не было ни капли крови, а от его шкуры пахло Пипином.

— Он возвращался домой с добычей, но бросил ее и направился в другую сторону, – поведя носом, заключил я.

— На север, -- добавила Люси, не отрывая глаз от обозначенного направления. Девушка принюхалась, как и я. Запахов чувствовалось много, однако доппельский мозг позволял вычленять из общего букета наиболее значимые.

– Возможно, с ним кто-то еще…

– Мне тоже так кажется, – настороженно произнесла девушка и, резко повернувшись в мою сторону, обратила на меня молящий взгляд.

– Идем, – решительно кивнул я.

Не могу сказать, что «мое сердце бешено билось от переживаний», но и спокойным себя в тот момент я бы не назвал. Я был максимально собран и готов в любой миг ко встрече с неизвестным. Притом и за товарища я все равно переживал. Правда, волнение было не таким сильным, как могло, останься я человеком. Во время моей «прошлой» жизни я много волновался о всякой ерунде, поэтому, что такое расшалившиеся нервишки, знаю не понаслышке. Сейчас же я постоянно убеждаюсь в том, что тело доппеля сделало меня спокойнее. Да и моя смерть, а точнее мысли, пришедшие в голову на смертном одре, изменили отношение ко многим вещам.

Поэтому я мог не только держать себя в руках, но и успокаивать других:

– Не переживай, – тихо проговорил я, на ходу обращаясь к Люси, – все будет хорошо. Пипина не одолеть легко, а если он все-таки ранен, я смогу его исцелить.

– Я знаю, Эйн, спасибо, – девушка попыталась улыбнуться, однако получилось не очень правдоподобно.

– Все будет хорошо, – ещё тверже повторил я. – Верь мне, Люси. Я не дам никому из вас умереть.

На этот раз мои слова подействовали на нее гораздо сильнее, и ее полуулыбка выглядела искренней.

Мы продолжали двигаться по запаху. Волей-неволей я задавался вопросом: какого черта Пипин вообще бросил добычу и побежал в другую сторону от дома? На него напали? Вряд ли, возле туши чужих запахов нет. Скорее уж Пипин почувствовал врага на расстоянии и решил попетлять, чтобы случайно не привести того к пещере. А может быть, сам захотел на кого-то напасть. Зачем? Ну, у него могут быть какие-нибудь мотивы, оставшиеся из прошлой «животной» жизни. Или же просто решил прикончить незваного гостя.