Цена страсти шейха (Маринелли) - страница 39

– Я не хочу, чтобы это коснулось меня. – В голосе Аббада отчетливо слышался страх. Его никогда не воспитывали как будущего короля, и в его жизни было больше свободы.

– Выхода нет, – продолжил Хусейн. – Если вы не подчинитесь, это придется сделать нам. Если вы не вмешаетесь, Аль-Захан потеряет свою независимость. Вам нужно жениться, Халид. И вам нужен сын.

– Хусейн. – Халид говорил ровным тоном. – Я не обязан жениться по приказу отца и уж точно не по вашему приказу. Нет никакой срочной необходимости в появлении у меня сына, я не планирую становиться отцом сейчас.

– Но…

– Никаких но. Я слушал вас, но теперь и вы выслушайте меня. Я говорил королю, что в ближайший год мое внимание будет полностью на моей стране, на новом отеле…

– Но тогда вам придется жениться.

– Хусейн. – Халид никому не позволял на себя давить. – Я найду выход.

Только самому себе он иногда признавался, что выхода может и не быть. Но говорить этого вслух точно не стоило.

Халид начал понимать, почему присутствие Обри приносило облегчение. Рядом с ней жизнь казалась лучше, чем на самом деле. Любовь? Неужели она все-таки пришла к нему? Он ведь думал, что с ним этого не случится. И отменить это уже никак нельзя. Вокруг бегали дети, преследуемые по пятам родителями, братья и сестра ждали, пока он продолжит. Но не Обри. Девушка надела очки и делала вид, что наслаждается солнцем. Ей было очень больно слышать, как он говорит о браке и наследниках, как они обсуждают мир, которого она никогда не увидит и которому никогда не сможет принадлежать. Она лежала на спине с закрытыми глазами, не давая себе заплакать, и слушала, как Халид успокаивает сиблингов.

– Поверьте, я найду решение, которое позволит позаботиться обо всех. Все будет улажено.

Пока он этого решения не видел.

Это был долгий пикник и искренние прощания, и, когда она обнимала Надю и даже братьев, то почувствовала боль от того, что никогда больше их не увидит. И, когда подростки ушли, когда они с Халидом снова оказались вдвоем в его номере, прощание было еще более нежным. Они занялись любовью в последний раз, вместе приняли душ. Когда время истекло, впервые необходимость быть наследником показалась Халиду настолько невыносимой ношей.

– Я попрошу дворецкого упаковать…

– Нет. – Обри не вынесла бы постороннего в их чувственном раю. Занавески были опущены, кровать не заправлена, а они стояли в ванной после долгого горячего душа. И теперь все должно было закончиться.

Халид обернул полотенце вокруг бедер и вышел, чтобы организовать все для отъезда. Обри держалась за раковину, пытаясь убедить себя, что сможет попрощаться и не заплакать. Что одна ночь и один день уж точно лучше, чем ничего. Она потянулась за расческой – его серебряной расческой. Что угодно, лишь бы отвлечься. Внезапно она заметила маленькую бутылочку с его парфюмом. Ей уже настолько не страшно было трогать его вещи, что она открутила крышку, сняла стопер и глубоко вдохнула. О, этот аромат! Она нанесла его на шею, на запястья…