Библиотека утрат и находок (Патрик) - страница 146

– Зельда, – раз за разом громко повторял Томас, пока она не перестала стучать. Он подождал еще, потом приоткрыл дверь и выглянул. – Чтобы я вас больше никогда не видел! – размеренно и твердо произнес он и сжал зубы. – Вы. Для нас. Умерли.

Он захлопнул дверь и запер.

Бетти наблюдала беспомощно, кусая губы. Слышны были крики Зельды на улице. Она посмотрела через стекло в двери – Джина уводила Зельду прочь.

Томас поднял руку, рука дрожала. Бетти съежилась; он наставил на нее указательный палец.

– Я говорил тебе, Бетти! – прорычал он, тыча пальцем в воздух.

– Томас. Прости. – Она взяла его за лацканы. – Она мне пообещала…

– Ты слышала, что она сказала моим родственникам, – прошипел он.

– Мы можем сказать, что это неправда. Они видели, что она пьяная.

– Наша дочь была при этом…

Бетти заметила, с каким ударением он это произнес – так, будто Лилиан была единственным ребенком.

– Ну, правда, Томас. Мы можем это исправить. Никому не надо знать. Они поверят нам, а не ей. Войдем сейчас и объясним…

Томас уперся в нее ледяным взглядом.

– Я сам скажу им. Но хочу, чтоб ты поняла, Бетти, – это была последняя капля. Это не может продолжаться.

– Что не может?

– Это. Зельда не знает удержу. Мы не можем ей доверять. Тебе придется выбирать.

– Выбирать из чего?

– Либо я, либо твоя мать.

Бетти заморгала, глядя на него.

– Я всегда был на твоей стороне. Никогда тебя не подводил. – Томас погладил ее по щеке. – Обещал, что буду о тебе заботиться и воспитывать Марту как родную.

– Томас, прошу тебя. Зачем ты так?

– Либо Зельда, либо я.

– Нет!

Томас постоял молча и пошел в столовую. Открыв дверь, он еще раз посмотрел Бетти в глаза, потом шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.

Бетти осталась одна в передней. Она дрожала; кровь в голове стучала так, что, казалось, череп может лопнуть. Ничего не видя перед собой, она подошла к уличной двери и нащупала ручку. Из столовой доносился голос Томаса. Он звучал спокойно и весело, как будто ничего не произошло. Бетти повернула ключ и задержала на нем руку, готовая открыть дверь и пойти за матерью.

Но что-то удержало ее, и она шумно выдохнула. За все эти годы она научилась обходиться с Томасом, но мать ее была непредсказуема. Почему она не объяснила сразу, что Джордж, или Джина, или как ее там, – женщина? Она нарочно привела ее сегодня?

Как же она устала быть посредницей, каждый раз утихомиривать бурю. И она знала: если Томас что-то сказал, он никогда не пойдет на попятный. Дышать было тяжело, она обхватила грудь. Заперла дверь и потащилась наверх. Перед комнатой дочери на мгновение задержалась, потом ступила внутрь. Марта спала, на кровати вокруг нее лежали листки бумаги, словно она спала среди кувшинок.