— Вам бы…
Качнув головой, Риман заранее отвергает любую заботу.
— Я пообещал вам трон, Шелли…
А теперь сообразил, что именно?
— Вы действительно так считаете, ваше величество?
— Что-то не так?
— Вы действительно считаете, что я помогла сейчас, чтобы получить выгоду? Мне ничего не нужно, ваше величество. Благодаря вам у меня уже всё есть.
Я поднимаюсь, кладу флакон в изголовье кушетки, выхожу из кельи, глубоко вдыхаю. Что пошло не так?
На плечи внезапно ложатся ладони, сквозь ткань платья я чувству, что пальцы у Римана ледяные.
— Шелли, я не это имел в виду. Я… Шелли, будьте Счастливой звездой моей судьбы?
Я кладу свои ладони поверх его пальцев и молчу. Сейчас я могу принять его признание и, без сомнения, получить всё: корону, трон, любую из захваченных стран или все разом. Но я не хочу, чтобы фундаментом наших отношений, какими бы мы их ни построили, была боль.
— Ваше величество, я буду рядом.
— Это отказ? — его голос звучит хрипло, Риман пытается убрать руки.
К счастью, благодаря тренировкам учителя, я реагирую вовремя и прижимаю его пальцы к своим плечам.
Риман замирает, его пальцы подрагивают.
— Это эгоизм, ваше величество. Та девица была убеждена, что ваша мама не продержится и пяти минут. Прошло гораздо больше времени, эликсир действует. Но разве вы не продолжаете волноваться?
— Да…
— Подарите мне вечер или четверть часа, ваше величество? Чтобы были только вы и я, без тревог, забот, сомнений.
— Обещаю, Шелли, — Риман вздыхает.
Я оборачиваюсь, он опускает руки, но я беру его ладонь в свою и начинаю растирать.
— У вас совершенно ледяные руки, ваше величество.
— Оставьте.
Но противореча себе же, Риман не пытается забрать руку из моей слабой хватки.
Некоторое время я растираю его пальцы.
Нас прерывает слабый стон. Мы вдвоём бросаемся обратно в келью. Мать Римана открывает глаза, и в этот раз её взгляд вполне осмысленный. Она видит нас и откровенно пугается:
— К-кто вы?
Она не узнаёт сына. Конечно, ведь последний раз она видела Римана маленьким мальчиком. Указать ей на корону? Должна же бывшая королева узнать регалии Лависа. Но она закрывает глаза, вновь проваливается в забытьё. Я лишь успеваю напоить её эликсиром.
— Ваше величество, вы… собираетесь забрать отсюда вашу маму прямо сейчас?
Подозреваю, что лучше бы покинуть монастырь пораньше. Кто знает, сколько ещё убийц скрывается под балахонами монахинь? Я бы, например, не рискнула пить здесь воду даже из колодца.
Останемся мы или нет, в любом случае надо навести подобие порядка, и, похоже, порядком заняться придётся именно мне.