Неистовый маг (Бобков) - страница 55

Дверь камеры закрылась, наступила тишина. Живот землянина забурчал. Все же кормили тут хоть и неплохо, но не достаточно. В казармах еда была куда сытнее и вкуснее.

Благо хоть Вульфсу было чем заняться, дабы не скучать. Забравшись на топчан, он, поудобнее устроившись на жестком сиденье, сконцентрировался на внутренней энергии. Было искушение притронуться к магическому источнику, но мужчина опасался, что своими неловкими действиями пустит магию хаоса в свое тело. О дальнейших перспективах думать не хотелось.

Поэтому, пока он не сходил в библиотеку и не разобрался со всей этой магической мутью, к магии он не притронется. Ему не хотелось вызвать кучу злых демонов или стать уродливым аморфным куском плоти…

Внезапно дверь камеры заскрипела, открываясь. Александр насторожился, тихо опустив ноги на пол. И приготовился, в случае необходимости, подхватить стол и дальше действовать по обстоятельствам. Ничего хорошего от этого неожиданного появления он не ждал.

– Ну, здравствуй, Александр Вульфс, – сказал входящий в камеру человек, закрывая за собой дверь. – После того как меня забрал глава тайной канцелярии его императорского величества, а тебя – тысячник столичной стражи, не думал, что мы встретимся вот так.

– Вальтер! – Алекс и не думал расслабляться, увидев такого же, как и он, землянина. Кто знает, что может быть на уме у человека, который устроился работать в спецслужбы?

Глава 14

– Меня зовут Вальтер Шмидт. А вас?

– Александр Кузнецов. Но здесь меня знают как Александра Вульфса.

– Да-да, – кивнул немец. – Присядем?

– А никто не зайдет? – подозрительно спросил Алекс, тем не менее садясь за стол к Вальтеру.

– Не беспокойтесь, герр Вульфс. Я позаботился о том, чтобы никто нас не побеспокоил.

– Позаботились? А ваши новые товарищи по месту работы знают о нашем разговоре? – В голосе мужчины чувствовалась насмешка.

– Мистер Вульфс – я буду звать вас именно так, потому что даже то, что вы бастард, очень важно в этом обществе. Так вот, мистер Вульфс. Я хочу сказать сразу. Эта страна для меня ничто, эти люди совершенно для меня чужие. Поэтому если у меня будет стоять выбор спасти тысячу человек этого мира от гибели или одного из нас, то я не буду сомневаться, герр Вульфс.

– Удивительно, почему вместе с этим переводом я слышу немецкие слова. – Алекс перевел тему на более нейтральную. – И давайте перейдем на «ты».

– Благодарю, Алекс. Поверь, мы тоже удивлялись.

– Мы?

– Да, Алекс. Я, герр Ричард Смит и мисс Эннис Берк уже месяц как успели найтись и пообщаться друг с другом. К сожалению, к вам попасть было проблематично. По плану мы собирались с вами связаться после получения вами статуса полноправного стражника Чертовой сотни. В этом случае у вас было бы право на свободное передвижение, и встретиться не составило бы никаких бы проблем.