И вдруг тебя не стало (Джейкобс) - страница 158

Я прижала пальцы к вискам, словно удерживая в голове то, что мы видели. Представляя себе выражение лица Сильвера, я чувствовала себя так, как будто на меня чуть не налетела машина – а сердце колотилось, будто я успела отпрыгнуть на обочину.

Я оперлась о стену и, шатаясь, расписала Колу каждую деталь. Я вспомнила, как Сэнди описывала нужные данные и где она их нашла.

– Но она не нашла их на компьютере Сильвера; она видела их на компьютере, который использовал Мэтт.

– Это закрытая сеть, помнишь, что сказал Сильвер? С его компьютера есть доступ ко всем остальным, – спокойно и уверенно проговорил Кол.

– Но как ты войдешь, чтобы тебя никто не увидел? – спросила я.

Кол поднял камеру.

– Просто следи за его кабинетом, как раньше. Входная дверь лаборатории открыта – люди входят и выходят. Ты же видела, как там все устроено. Мэтт сидит спиной к двери, и его глаза прикованы к экрану. Его помощники находятся за стеной с другой стороны. Они не заметят, как я проскользну за ним. Мне нужно всего около тридцати секунд. Я тебе напишу, когда подойду ближе. Ты напишешь мне, когда Сильвер выйдет.

– Мы будем ждать, пока он выйдет? Он может просидеть там весь день.

– Я не собираюсь включать пожарную сигнализацию, Эмили, – прочитал Кол мои мысли.

Думай.

Я щелкнула пальцами.

– Я позвоню ему, когда ты приедешь, и скажу, что я внизу. Где-то это в пяти минутах ходьбы. Он уже и так думает, что я сумасшедшая, особенно после цветов. Он спустится, и ты проскользнешь внутрь. Тебе просто нужна минутка, да?

Кол кивнул:

– Меньше.

У меня внутри все сжалось.

Он помолчал, прищурившись от сомнения, мелькнувшего в моих глазах.

– Эмили, нам это нужно. Сейчас у нас есть только эта его реакция.

Мы распознали зло в ту же секунду, как увидели. Но Кол был прав – ухмылка не была доказательством. Было слишком много вопросов, слишком много вероятностей. Чтобы распутать ложь, нам нужно было сделать следующий шаг.

И тут меня осенило – Сильвер действительно мог использовать результаты как оружие. Мысль о том, что это делал Мэтт, казалась притянутой за уши. Сильвер был вполне способен провернуть сделку, которую описывала Сэнди: подменять образцы, подделывать данные.

В моей голове вспыхнуло воспоминание, как Паоло описывал вспышку H1-N24. Я стукнула кулаком по стене, чтобы унять дрожь.

– Мы должны остановить его сейчас, – произнесла я.

– Я уверен, что у меня есть несколько флешек в бардачке. Я сейчас захвачу одну по пути, – сказал он. – Мне даже не нужно заходить в его электронную почту. Если он все делал на том компьютере, след должен остаться. Даже если данные были полностью удалены, я смогу найти их за минуту. Две минуты, если он как следует удостоверился, что действительно все стер. Но, честно говоря, я сомневаюсь, что он это сделал. Я их достану.