Раб Бури (Зайцев) - страница 60

Айсер, недолго думая, удерживая МакМиллана, направился к такси, но один из бронетранспортёров на всей скорости снёс легковую машину в сторону, преградив им путь. Задняя дверь военного средства передвижения открылась. Оттуда вышли ещё люди в экзоскелетах, но уже без пометок СБО. Айсер толкнул МакМиллана в другую сторону, пытаясь уйти из зоны военных действий. Нужно было выбираться, пока они не превратились в трупы, лежавшие перед их ногами. Двое солдат СБО, держа перед собой винтовки, попытались остановить Айсер, но тот отпустил МакМиллана, ускорил своё передвижение, снёс первого, а у второго выхватил автомат, нанося солдату прямой удар в бронежилет. Тот повалился на землю.

— Идём же, быстрее! — Айсер, взломав систему контроля винтовки и перестроив её под себя, сказал МакМиллана, пытаясь перекричать вой бойни. Он быстро оценил обстановку.

— Идём, ну же, Артур, — они прорывались сквозь мешанину солдат и гражданских к выходу из этого тупика.

Уцелевшая вертушка взлетела, успев избежать тарана бронетранспортёром. Её системы открыли огонь из ракетницы, пытаясь уничтожить военную машину. Становилось всё жарче. Трое агентов Пирры сбили солдат, открыв себе путь на перехват МакМиллана. Айсер расстрелял из винтовки двоих, а третьему сделал рентгеновским лазером дырку в голове. Кисть левой руки Айсер отошла, позволяя ему держать винтовку, а верхнее предплечье и нижнее разделились на множество разновидностей вооружения. Они свободно вращались в разные стороны.

— Гафнер! — де Гузо, в окружении оставшихся солдат в тяжелых экзоскелетах, прорывался к Айсеру. Несколько солдат, охраняя первого помощника главы СБО, открыли огонь минами из пусковой установки, установленной на плечи. Мины с ужасным грохотам падали где-то на другой стороне улицы, порождая новые языки хаоса.

Айсер не обратил на это внимание, лишь поторапливая МакМиллана. Пуля описала баллистическую траекторию пройдя пространство мимо всех лишних объектов, прошив икроножную мышцу МакМиллана насквозь. Тот закричал от боли, падая к земле. Айсер нервно усмехнулся, когда другая пуля прошла мимо его головы. Он успел уклониться. Не будь у Айсера всех этих датчиков, то… Уже не важно, МакМиллан не способен передвигаться.

Площадь наполнилась туманом. Хаотичная людская плотность, которая и укрывала Айсера всё это время, начала редеть. Но никто не остановит его. Несколько неопознанных солдат попытались открыть по Айсеру огонь, но он опередил их, расстреляв из винтовки и излучателей. Латеральная часть левого бицепса опухла, накопив в себе достаточно взрывчатого вещества, секретированного из желез тела и процессоров репликаторов. Айсер схватил стонущего МакМиллана, закинул его себе на плечо, выстрелив из трицепса. Накопленный заряд в оболочке из репликаторов взмыл в воздух, изменил свою траекторию и вошёл в пике. Вспышка взрыва на некоторое время скрыла Айсера с МакМилланом на плече, бегущего с площади в сторону магистрали. Другая вспышка за его спиной осветила пространство. Лазерный луч невиданной мощности разрезал реактивный вертолёт, который всё это время пытался скорректировать цели, обстреливая всё подряд под собой. В облаке иск, испущенные улетающими электронами, две его части рухнули на землю, взорвавшись при контакте с землёй.