Раб Бури (Зайцев) - страница 77

— А построить новый дом он не мог?

— Ой, ты бы знал, как на земле порой бывает трудно найти подходящее место. Планета ведь самых богатых людей в галактике!

— В человеческой галактике.

— Думаешь, — воспоминания огорчили Луну, — те инопланетяне и вправду существуют?

— Ты про нападение на Мартиньяо? Не знаю, — Айсер увидел, как милое личико его возлюбленной сделалось печальным. Он остановился, прижимая её к себе. — Малыш, ну что ты, всё будет в порядке. Нам здесь, на Закрофе, ничего не угрожает.

Айсер подвёл Луну к перилам, целуя её в губе. Она прижала палец к его губам, прерывая процесс.

— Играешь в защитника, дорогой? Это так мило, — она звонко рассмеялась.

Айсер сделал важный вид, провёл рукой по её бедру, и отошёл в сторону, будто ничего не случилось. Он спиной облокотился на перила, всматриваясь в её милое личико.

— Вам нравится наш новый дом, madame?

— Айсер, твой французский ужасен! — Луна придала своей улыбке некий ироничный подтекст, надув губки. Она последовала его примеру, облокотившись на перила, и смотрела вдаль на мирно покоящийся водяной покров. Айсер наблюдал за её лицом, оказавшемся для него в профиле, наслаждаясь изгибом её губ, ровным носиком, мягкой кожей, ароматом которой притягивал его к ней. — Здесь joliment, — произнесла она с идеальным французским, без какого-либо акцента.

Айсер сделал вид, что не понял её.

— Ой, милый, не говори, что ты не понял меня!

— Ни слова, — с серьёзным видом ответил он.

— Я как-нибудь научу тебя французскому.

— И как же ты это сделаешь? — Айсер подыгрывал ей в их совместной игре.

— Как-нибудь, — она хищно улыбнулась ему в ответ.

Они смотрели друг на друга, соприкасаясь взглядами. Остальной мир их не волновал, пусть подождёт. Невесть откуда налетевший слабый ветерок трепетал волосы Луны, придавая ей ещё более сексуальный вид для восприятия Айсера. Он провёл ладошкой вдоль по холодной трубе, дотягиваясь до её руки. Он ласкал её, проводил по поверхности кожи, наслаждаясь физическим контактом. Ему больше не было ни до кого, и ни до чего дела. Ни до приезжающих по дороге машин, ни до зелёного мха, проросшего сквозь бетонные пролёты, ни до отражения мира на водяной поверхности. Он смотрел в её глаза, пропадая в них полностью. Весь его мир был занят Луной, и больше ему никто не был нужен. Она была его спутником, путеводной звездой. В прямом смысле. Айсер уже и не мог представить себе жизнь без неё. Наслаждаться жизнью для него было эквивалентно наслаждаться Луной, освещающей его жизнь. Иногда ему казалось, что до встречи с ней он существовал, но никак не жил полной жизнью. Он хотел сбежать с ней ото всех, на край мира, и казалось, что его мечта осуществилась. Лишь следовало поверить в неё и продолжать жить. Он покинул родной дом ради неё, а она — ради него. Их любовь была самой настоящей, тем единственным, во что Айсер верил и знал.