– Хорошо, – только и смог вымолвить я. Перед глазами все расплывалось, сознание потихоньку покидало тело. Смутно помню, как сполз с коня, бросив поводья мальчишке-конюху. Шагая за Сэлом и принцессой, даже не глядел по сторонам. Но стоило двери трактира распахнуться, как запахи еды и тепла заставили кровь бежать сильнее, а глаза мои широко открылись. Организм оживился, предвкушая подпитку и отдых.
Мы устроились за столиком у окна, Сэл подозвал молоденькую служанку, стройную, но фигуристую там, где надо. На вид я бы дал ей больше шестнадцати, но меньше двадцати. Сначала она мило улыбнулась Сэлу, внимательно выслушала заказ, а затем бросила взгляд на меня. Глаза заблестели, улыбка стала шире, и, усердно виляя бедрами, она зашагала на кухню.
– Сколько еще до столицы? – спросил я.
– Дня три, – сказал Сэл, осматриваясь. – Как раз успеем к началу празднеств.
– Есть повод? – удивился я. Лиа тихонько рассмеялась.
– Зимний праздник, Кей, – как ребенку, пояснил мне юноша. – В столицу съедутся все мало-мальски важные аристократы, будет бал. Ты обязательно должен на нем побывать!
– Если только в качестве стража, – пробормотал я, покосившись на принцессу. Лианел кивнула.
– Увы, но вам придется защищать меня даже на балу, сэр Кей. Если такова моя воля.
– Это мой долг, – пожал плечами. – Но, что самое важное, там наверняка будет заказчик. Возможно, удастся его выследить и убить.
В глазах принцессы промелькнул ужас, а Сэл, кашлянув, произнес:
– Судить убийцу имеет право лишь король. Если тот из знатного рода, разумеется. Но даже чтобы казнить простолюдина, надо идти к градоправителю и просить его совета.
– Суровые у вас порядки, – заметил я. Служанка принесла поднос с едой, и мой рот мгновенно заполнился слюной.
– Разве в Аоноре не так?
– У нас, если ты действуешь от имени Конклава, то можешь вершить суд над кем угодно. Мне довелось однажды воспользоваться этой привилегией.
Они переглянулись. Я взял с подноса чашку с тушеным картофелем и принялся уплетать за обе щеки. Долго ждать моих спутников не пришлось.
Вскоре поднос опустел, и Сэл отправился к хозяину постоялого двора, договариваться насчет комнат. Вернулся довольно быстро, довольный, сообщив, что снял две. Одну для нас с ним, другую для принцессы.
Посидев еще немного, мы поднялись на второй этаж и разошлись по комнатам. Наша с Сэлом оказалась небольшой, но чистой, две кровати у стен, шкаф возле двери, маленький стол, пара стульев и большое окно, сквозь которое заглядывали Луны. Я стянул с себя куртку, повесил на спинку стула. Затем, морщась, снял рубаху и взглянул на повязки. Они пропитались кровью, но снялись на удивление легко. Впрочем, причина выяснилась быстро: под слоем ткани оказалась розовая кожа, ни малейшего следа раны.