Принц Хаоса (Желязны) - страница 114

Я повернул назад.

Никакого «назад» не было. Аллея исчезла. В той стороне коридор кончался стенкой. На ней висел небольшой гобелен, девять фигур взирали с него на меня.

Я пожал плечами и вновь повернулся.

– Возвращаемся к твоим чарам, дядя, – заметил я. – Что ж, посмотрим.

Прогуливаюсь. Теперь в безмолвии. Вперед. Туда, где блестят зеркала. Похоже, давным-давно я видел это место, хотя его расположение вроде и несвойственно Замку Амбера. Все происходило в глубине памяти – я сам, юный, следую этим путем, и не в одиночку… Но я знал, что ценой этих воспоминаний будет потеря контроля, здесь и сейчас.

С неохотой я избавился от наваждения и обратил внимание к маленькому овальному зеркалу слева.

Я улыбнулся. Мое изображение тоже. Я высунул язык и получил в ответ такое же приветствие.

Я двинулся дальше. И лишь через несколько шагов сообразил, что у отражения демоническое обличье, а у меня – нет.

Осторожное покашливание донеслось до меня справа. Повернув в ту сторону, я узрел своего брата Мэндора в ромбовидном зеркале с черной рамой.

– Дорогой мальчик, – заявил он, – король умер. Да здравствует твоя августейшая персона, как только она займет трон. Лучше всего тебе поспешить и вернуться на коронацию на Край Света, вместе с невестой Камня или без нее.

– У нас тут возникли кое-какие мелкие проблемы, – сообщил я.

– Сейчас все это пустяки. Твое присутствие во Владениях Хаоса куда важнее.

– Нет, важнее мои друзья, – сказал я.

Мимолетная усмешка коснулась губ Мэндора.

– У тебя будет идеальное положение для помощи друзьям, – промолвил он, – а также для воздаяния врагам.

– Я вернусь, – промолвил я. – Вскоре. Однако не короноваться.

– Как хочешь, Мерлин. Но твое присутствие необходимо.

– Я ничего не обещаю, – сказал я.

Он фыркнул, и зеркало опустело.

Я отвернулся и пошел дальше.

Снова смех – слева. Моей матери. Из красной рамы с вырезанными цветами она взирала на меня; лицо лучилось безграничным довольством.

– Ищи его в Преисподней! – говорила она. – Ищи его в Преисподней!

Я прошел мимо, но еще какое-то время до меня доносился ее смех.

– Х-с-с-ст! – Это справа: длинное, узкое зеркало, окаймленное зеленым. – Мас-стер Мерлин, я ис-скала, но приз-зрачный с-свет мне не вс-стретилс-ся.

– Спасибо, Глайт. Пожалуйста, продолжай поиски.

– Как-нибудь мы с-снова должны ус-сес-стьс-ся в темном мес-стечке, пить молоко и бес-седовать о былых днях.

– Это будет славно. Да, обязательно. Если нас не съест кто-нибудь побольше.

– С-с-с-с-с! – Можно это назвать смехом? – Да. С-с-с!

…И дальше. Прогуливаюсь.

– Сын Амбера, носитель спикарда! – Из темной ниши слева от меня.