Саладин. Всемогущий султан и победитель крестоносцев (Лейн-Пул) - страница 75

Саладин не выказал своего несогласия с этими перемещениями. Он был связан договором, который обязывал уважать своего союзника в Мосуле, и никогда в своей жизни он не нарушал заключенных им договоров. В то же время он внимательно следил, как развертываются события на его северной границе. Конечно, он уже давно решил для себя, что смерть ас-Салиха станет сигналом для него занять Алеппо. Честолюбивый и неразборчивый в средствах Имад ад-Дин в роли правителя Алеппо был непредвиденным препятствием в планах Саладина. Но невозможно было что-либо предпринять, пока действовали условия мирного договора, который истекал 9 сентября 1182 г. Стоит, однако, признать, что другие участники договора оправдали бы его намерение разорвать его. Франки снова нарушили свое обещание. Но де Шатильон (Шатийон), выпущенный из заточения в Алеппо, жаждал мести. Он стал владельцем замка у Мертвого моря благодаря своему браку со Стефанией, вдовой Онфруа III де Торона и наследницей Карака. Он был беспринципен и в условиях действовавшего перемирия захватил мирный купеческий караван. Саладин в ответ на это задержал корабль, перевозивший пилигримов, в Дамиетте. Когда он готовился вновь вступить в пределы Сирии для защиты своих подданных, он узнал, что потомки Занги забыли о своей чести и своей религии и заключили договор с христианами и даже с Хозяином Горы ассасинов, чтобы совместно выступить против общего врага – его самого. Но даже это не заставило Саладина отказаться от своего слова. Он ступил на землю Сирии, чтобы обезопасить себя. Но не предпринимал никаких шагов против вероломных союзников, пока не истек срок договора.

11 мая 1182 г. Саладин покинул Каир. Высшее чиновничество и придворная знать пришли проводить его. Они подходили и прикасались к стремени его коня, прощаясь с правителем, которого хорошо узнали за 14 лет, воздавая ему почести за славные победы на полях сражений в других странах и за справедливые законы, установленные им в своем государстве. Его воспевали в одах, превозносили в торжественных речах. И тут внезапно в общий хор славословий, нарушая его гармонию, резко ворвался несогласный голос. Это были стихи старого арабского поэта, призывавшего в последний раз «насладиться ароматами волоокого Неджда, ведь только канет в вечность этот вечер, его уже не вспомнишь больше». Эта внезапно прозвучавшая тревожная нота глубоко поразила Саладина, чуткого, как все восточные люди, к тревожным предзнаменованиям. Он покидал Египет с тяжестью на сердце. И пророческие стихи сбылись. Больше он Каира не увидел.