У меня темнеет в глазах от боли, потому что плечевая кость выворачивается из сустава. Я издаю высокий, пронзительный крик.
– Какого черта ты делаешь?
Я слышу мужской голос и перестаю чувствовать давление на запястьях. Моя рука повисает плетью, и я опускаюсь на землю. Подступает тошнота, желудок сокращается от боли, и я, свернувшись калачиком, начинаю дергаться от рвотных позывов. Из меня выходит чай, а потом я сажусь и хватаю ртом воздух.
– Альва, детка, ты в порядке? – интересуется нежный голос, а его владелица ласково гладит меня по спине. Я поворачиваюсь и, часто мигая, смотрю на Дейдру Грей, жену одного из работников лесопилки. Киваю, и она помогает мне встать на ноги. Я постанываю, так как каждое движение тревожит вывихнутую руку. Я перевожу взгляд на Джайлза. Рядом с ним стоит Диззи Кэмпбелл. Только в этот раз он не выглядит как его подручный. Вместо этого мужчина готов удержать Джайлза, если тот попытается броситься на меня. Я понимаю это по сжатой челюсти, по его напряженным рукам. Меня это немного успокаивает.
– Она арестована, – снова повторяет Джайлз, но в этот раз с меньшей уверенностью.
– Ей шестнадцать, – парирует Дейдра, а потом завязывает свой арисэд и набрасывает его мне на плечи, стараясь не задеть мою левую руку. – И она не одета.
В ответ на это я едва сдерживаю улыбку. Будь благословенна ее скромность.
Нельзя упустить шанса поведать людям о чудовищах. Поэтому говорю настолько громко, насколько позволяет голос.
– Мне нужно кое-что вам рассказать, – объявляю я. – Вам всем. Это касается Элин и Хэтти.
К этому моменту вокруг стали собираться и другие жители деревни: они, должно быть, шли следом за нами с Джайлзом. Вокруг образуется толпа, и я набираюсь смелости. Ищу взглядом Баллантайнов и Рейдов, но если они и здесь, то их не видно.
– Тварь, которая убила Элин, – это не кошка, – начинаю я, откашлявшись. – Это существо, которого я раньше никогда не видела. Их много, они живут в пещерах на горе. Они выглядят как мы, ходят на двух ногах, у них есть руки и ладони, но они не похожи на нас. Они монстры… – Я замолкаю, вспоминая о протесте Гэвина.
Однако Джайлзу этого достаточно. Его губы искажает отвратительная улыбка.
– Вы это слышите? – Он делает шаг вперед и тыкает в меня пальцем, обвиняя в клевете. – Она говорит о монстрах. Да, мы знаем, что в Ормсколе живут монстры, и их фамилия – Дугласы.
– Она говорит правду, – гремит где-то позади голос Мари Кэмпбелл. Толпа расступается.
Мари Кэмпбелл одного за другим родила пятерых сыновей, крепких здоровых парней, состоящих, кажется, из одних мускулов. Да и сама она высокая и крупная, могла бы помогать Джиму Баллантайну таскать бревна, которые тот заготавливает для лесопилки. Если бы, конечно, не была женщиной. Она подходит к Джайлзу Стюарту и смотрит ему прямо в глаза, сложив на груди мощные руки.