Мой босс — лев (Ли) - страница 5

* * *

Буквально через несколько минут Роуз услышала приближающийся вой сирены. Подъехала машина скорой помощи, и из нее выскочила команда парамедиков, которые, не теряя времени, начали раскладывать колею для носилок в направлении Роуз и таинственного незнакомца.

— О, слава Богу! — закричала она от радости.

Лежащий на земле парень, без сомнений, выглядел очень плохо, и ее приводила в ужас одна лишь мысль, что он может умереть у нее на глазах, держа ее за руку.

— Это ваш муж, мэм? — спросил один из сотрудников скорой помощи.

— Что? Нет. Я нашла его уже таким.

— Значит, вы не знаете этого человека?

— Нет. Абсолютно.

Парамедики осторожно подняли потерявшего сознание мужчину на носилки с колесиками, но его рука продолжала стискивать запястье Роуз.

— Он очень крепко держит меня, — неловко заметила она после серии безуспешных попыток вытащить свою руку из захвата.

Несмотря ни на что его хватка не ослабевала. Фельдшеры попытались оторвать от Роуз его пальцы, но, ко всеобщему удивлению, абсолютно безрезультатно.

— Черт! Может, его и вырубили, но железная-то хватка на месте, — прокомментировал один из них, в недоумении уставившись на их соединенные руки.

— А вы не могли бы проехаться с нами? — спросил другой.

— О! Конечно, — не задумываясь, ответила Роуз, все еще ошарашенная происходящим.

Подхватив свою сумочку, она побежала рядом с носилками, чтобы проследовать за командой в салон скорой помощи. Едва за ними закрылись двери, как вновь завыли сирены и машина, выехав на улицу, поспешила к ближайшей больнице.

— С ним все будет в порядке? — нервно спросила Роуз, разглядывая лицо пострадавшего в тусклом свете салона.

Он был очень привлекательным. С гладкой загорелой кожей и полными губами. Его довольно короткие и очень темные волосы были взъерошены так, что хотелось предположить, что этот беспорядок появился не из-за нападения, а, скорее, благодаря парикмахеру. Его челюсти слегка потемнели от едва проступившей на коже щетины. И в довершение образа — мужчина был одет во все черное. Чем наводил на мысли либо о священниках-отщепенцах, либо о человеке, имеющем связи с криминалом.

Роуз резко притормозила свое склонное драматизировать воображение.

Ведь этот человек мог быть всего лишь жертвой ограбления.

— Показатели хорошие, — ответил один из фельдшеров.

— А как же кровь на лице?

Медик надел перчатки, взял санитарное полотенце и вытер щеку пострадавшего. Когда алая полоска была убрана, под ней открылась плотная, без видимых повреждений кожа. Никакой раны там не было.

Затем медбрат проверил рану на голове.