Гравилёт 'Цесаревич' (Рыбаков) - страница 25

- Достойная вера, - проговорил император, - я мог бы, правда, спорить относительно грешного муравейника как высшей ценности - но спор по поводу истинности недоказуемых истин... или, скажем даже так - равнодоказуемых истин, есть удел злобных глупцов, ищущих повода для драки.

- Истинно так.

- А в целом вы столь привлекательно и убедительно это изложили... все кажется таким естественным и очевидным, что в пору мне принимать ваши обеты.

- Я был бы счастлив, ваше высочество, - сказал я. - Но, боюсь, для российского государя сие непозволительно формально.

Он снова чуть усмехнулся.

- Я наслышан о том, что ваши товарищи в подавляющем большинстве своем являются прекрасными людьми и в высшей степени надежными работниками. Мне отрадно видеть, что влияние вашей конфессии неуклонно растет, ибо ее благотворное влияние на все сферы жизни страны неоспоримо. И теперь я лучше понимаю почему. Но вот в чем дело...

Глаза его опустились, теперь он избегал встретиться со мною взглядом. Помедлив, он вновь достал и открыл портсигар. Протянул мне. Я отрицательно качнул головой. Император, поразмыслив, защелкнул портсигар и убрал.

- Иван вольфович уже сказал вам, что в круге подозреваемых с самого начала оказались только четыре человека. Один отпал сразу. Двое других уже найдены, допрошены и отпущены; очевидно, они ни в чем не замешаны. Некоторые странности, как мне сказали, были замечены незадолго до катастрофы в поведении четвертого... смотрите, какое совпадение - в моем перечислении, как и в вашем, он четвертый. И этот четвертый исчез.

- Как исчез?

- Его нигде нет. Его не нашли ни на работе, ни дома, ни в клубе... Он не уезжал из Тюратама. И, похоже, его нет в Тюратаме. И он... он коммунист, Александр Львович. Ваш товарищ.

Я сцепил пальцы.

- Теперь понимаю.

- Я предлагаю вам, именно вам, взяться за это дело, ибо мне кажется, вы лучше других сможете понять психологию этого человека, проанализировать его связи, представить мотивы... Бог знает, что еще. Но именно поэтому я предоставляю вам и право тут же отказаться от дела. Никаких нареканий не будет. Возвращайтесь в Грузию, возвращайтесь домой, куда хотите, вы заслужили отдых. Если совесть не позволяет вам вести дело, где основным подозреваемым сразу оказался член вашей конфессии...

- Позволяет, - чуть резче, чем хотел, сказал я. - Более того, я должен в этом разобраться. Тут что-то не так. Я не верю, что коммунист мог поднять руку на наследника престола... да просто на человека! Я берусь.

- Благодарю вас, - сказал император и встал. Я сразу вскочил. - Как осиротевший отец благодарю, - он помедлил. - За тарбагатайское дело, с учетом прежних заслуг, министр представил вас к ордену святого Андрея Первозванного. Через Думу представление уже прошло, и приказ у меня на столе.