Взгляд Мэлакая упал на тело Холдена, а затем на откатившуюся в сторону половину головы.
Гидеон усмехнулся.
— Он думал, что собирается продать ее команде солдат Совета, которая в свою очередь догадалась, что она твоя пара, — Гидеон пожал плечами, — Они поймали ее запах прошлой ночью, когда проходили рядом с вашей комнатой. Вы должны начать использовать свечи, когда будете на публике, они скроют ваш запах.
— Я запомню это, — огрызнулся Мэлакай, пытаясь выяснить, на чьей стороне Гидеон. Когда он исчез сразу после ухода из группы, Мэлакай слышал слухи, что он был частью Совета. Но его больше не видели до сих пор, и Мэлакай не знал, жив он или мертв.
— Конечно, запомнишь, — Гидеон кивнул. — А до тех пор, не передашь ли мое сообщение?
— Что за сообщение? — у Гидеона всегда была причина для всего, что он делал, и задачи, которые только он понимал.
— Скажи Лоу Джастису, что я пришел ради тебя, а не Пород в целом. Я должен тебе, даже больше, чем могу вот этим отплатить, — он кивнул на Изабель.
Мэлакай никогда не чувствовал, что Гидеон должен ему, но был более чем готов принять этот долг.
— Какое отношение к этому имеет Лоу? — огрызнулся Мэлакай.
— Потому что, Порода, которую мы ищем, Гидеон, Мэлакай, — ответил ему Рул. — Мы не хотели вытаскивать тебя из постели, поэтому не сообщили об этом.
Глаза Гидеона сузились.
— Ты не знал, что они меня ищут?
— Не знал, — согласился Мэлакай. — Но это ничего не меняет, Гидеон. Я дал слово Бюро. Не нарушу его.
— И я не ожидаю, что ты это сделаешь, — Гидеон кивнул. — Но после этого Мэлакай, увези свою женщину из этого места. Забирай ее, и уезжайте, иначе вы оба будите в центре этой битвы. И я намереваюсь победить в этой битве.
— Гидеон, — Мэлакай попытался остановить его.
Прежде чем он смог сделать больше, чем позвать его по имени, другая Порода исчез. Просто прыгнул через перила, совершила прыжок на шесть лестничных пролетов вниз, подвиг, который даже Мэлакай не хотел бы повторить, и исчез.
Это не означало, что Рул не пытался его поймать.
Он и Стигиан спускались по лестнице и бежали тяжело и быстро, но, если Мэлакай знал другую Породу, а он, правда, знал, то его не поймают. Не в этот раз. Пока Гидеон не будет готов.
От угрозы исчезновения его пары Мэлакай быстро развернулся и расположил ее у груди. Возможно, он противостоял Гидеону, но все чувства, которые он испытывал, были обращены к его паре.
Не было запаха внутреннего кровотечения. Ей было больно, но не та боль, которая указывала на сломанные кости. Ее измучили, испугали и обидели, но она была в безопасности.