В компании теней. Книга 1. Ч1 (Ais) - страница 165

— Пожалуйста, — задыхаясь, прошептал Бойд. — Пожалуйста, оставьте нас в покое…

Его никто не слушал. Когда биту в руке карателя сменил нож, Бойд закричал на одной ноте, как будто в нём что-то сломалось.

Син отпрянул от монитора, желудок скрутило в бараний рог. Он знал, что Бойд всё ещё умоляет, но из-за рыданий слов было не разобрать. Только одно — пронзительное «Нет!». Перед тем, как Джаред вонзил нож в живот Лу.

Изображение снова увеличилось. Джаред склонился над Лу, он улыбался.

— Теперь ты будешь держать рот на замке, не так ли?

Когда он выдернул нож, Лу упал на колени.

— Бойд, — простонал Лу. — Беги!

— Нет! Лу!

— Да заткнись ты нахуй, — прорычал Джаред и полоснул Лу лезвием по горлу. Когда кровь брызнула во все стороны, Бойд завыл раненым зверем. Он брыкался, боролся, пытаясь вырваться от двух головорезов, которые прижимали его к земле, и кричал, кричал, кричал…

— Нет, отпусти его! Пожалуйста!

Лу протянул руку к горлу, придерживая мясо, свисавшее с его горла. Кровь фонтаном хлестала между пальцами, заливая лицо, волосы, белую футболку, которая была на нём. От того мальчика, которым он был всего несколько мгновений назад, который целовал Бойда у стены средь бела дня, не осталось ровным счётом ничего.

Лу попытался что-то сказать, но вместо слов изо рта с булькающим звуком хлынула кровь.

Изображение начало дрожать.

— Я сказал, — прошептал Джаред. — Закрой. Свой. Чёртов. Рот.

Третий удар ножа пришёлся Лу в сердце. Он упал на землю, сотрясаясь в конвульсиях, повернув голову набок, словно пытался последний раз взглянуть на Бойда. Но не успел. Мёртвое неподвижное тело застыло, а под ним расползалась лужа крови.

Джаред склонился над телом и вытащил из заднего кармана бумажник. Он сунул удостоверение Лу в карман и бросил бумажник на землю.

— Нет, нет, Лу! — отчаянно кричал Бойд. — Помогите! На помощь! Лу, ты не можешь. О господи, умоляю тебя, нет… Я убью тебя. Клянусь, я убью тебя…

Лицо Бойда было забрызгано кровью Лу, глаза метались, как у загнанного в угол зверя. Ему удалось вырваться из лап мальчишек, но вместо того, чтобы сбежать, он бросился к Лу, от которого его и оттащили, смеясь. Джаред смерил холодным взглядом труп Лу и повернулся лицом к Бойду. Он улыбался.

— Держи его.

Когда мальчишки рывком подняли его на ноги, Бойд бросился на Джареда с кулаками. Его лицо исказилось от ненависти, когда он не смог добраться до убийцы своей любовника.

— Думаешь, ты можешь что-то сделать? — усмехнулся Джаред. — Ты ничего не можешь, сучка. Ты полное ничтожество. А без Лу ты и вовсе ноль без палочки. Ты даже не смог помешать мне выпотрошить этот кусок дерьма.