Здесь и далее курсивом приведены тексты Цви Прейгерзона. Перевод рассказов Лили Баазовой.
«Неоконченная повесть» — автобиографический роман Цви Прейгерзона. Перевод Вениамина Прейгерзона.
В романе «Неоконченная повесть» — с отцом.
«Дневник воспоминаний бывшего лагерника, 1949 — 1955» / Перевод Исраэля Минца. — Иерусалим-Москва, 2005.
Переводы с иврита выступлений израильских писателей Моше Шамира и Аарона Мегеда, а также историка-востоковеда Михаэля Занда, выполнены Рахелью Торпусман.
Впервые статья опубликована 19 июня 2014 г. в израильской газете «Вести» (прилож. «Окна»).
Составитель — Нина Липовецкая; редактор — Леонид Юниверг.
В данную библиографию включены наиболее значительные статьи о жизни и творчестве Цви Прейгерзона.