Убивая Еву: умри ради меня (Дженнингс) - страница 52

– Это она убила Кристину? – Даша говорит так тихо, что я едва ее слышу.

– Не она, а они, – поправляет Лара. – Мои местоимения теперь – «они», «им», «их»>[5]. Но да, это я. Мне жаль.

Даша хмурится. Я знаю, что ей сейчас хочется с криком броситься на Лару и подвергнуть ее какому-нибудь мучительнейшему насилию. Но она теперь – пахан, и поэтому ничего подобного не делает.

– Просто к сведению, – говорит она Ларе. – Я тебя убью. Обещаю.

– Ты уже убила троих наших солдат, – говорит Ричард. – Впечатляющий результат для местных bratkov.

Даша поворачивается к Оксане, решительно глядя на нее зелеными глазами.

– Это твои люди?

– Уже не мои. – Я чувствую, как она затягивает последний стежок.

– Ты слышала про Dvenadsat? – спрашивает Ричард.

– Слышала, – отвечает Даша. – И что?

– А то, мисс Квариани, что ты проявила гостеприимство к двум людям, с которыми у нас проблемы. Это миссис Поластри, моя не слишком смышленая бывшая подопечная. И ее несколько неуравновешенная подружка. – Он кивает в нашу сторону.

– И за это вы убили ни в чем не повинную молодую женщину, штурмовали мою квартиру с гранатометами, нанесли тяжкие увечья двум людям, которые пытались меня защитить, а третьего убили? Пошли вы на х… со своими «Двенадцатью»!

– Наши соболезнования по поводу девушки. Это вышло не нарочно. – Он переводит взгляд на Лару. – Она приняла ее за Еву.

– Они приняли ее, – поправляет Лара.

– Соболезнования? – Мой голос дрожит. – Да у тебя же, Ричард, дочь ее ровесница. Что бы ты почувствовал, если бы кто-нибудь убил Хлою, а потом повернулся к тебе и сказал, что это было «не нарочно»? Ты гребаное чудовище!

Ричард игнорирует меня и продолжает обращаться к Даше.

– Все, что нам от тебя нужно, это Вилланель.

– Что еще за Вилланель? – спрашивает Даша.

– Меня так звали, – произносит Оксана. – Долгая история.

– Она наша, – говорит Ричард. – Куплена и оплачена.

– Врешь, мудак, – откликается Оксана. – Это все позади.

Ричард одаривает ее краткой улыбкой и переключается на меня. Он – в пальто с бархатным воротником, из-под которого виднеется старый университетский галстук, черный в бледно-голубую полоску.

– Значит, говоришь, Ким Филби тоже учился в Итоне? – спрашиваю я его.

– Нет. В Вестминстере. Он был балбес, наш Ким, ну и предатель, разумеется, в отличие от меня.

– И что же, Ричард, делает тебя «непредателем», можно поинтересоваться?

– Если бы я мог обрисовать тебе картину целиком, Ева, ты бы поняла. Но в данный момент ни у кого из нас нет на это времени. – Он отходит от меня и бегло осматривает трех мертвых мужчин на полу. – Тебе будет приятно узнать, что твоя попытка инсценировать свою смерть задержала нас на целые сутки. Убедительно сработано. Мы мельком показали фотографию твоему мужу, и он был весьма огорчен. Но на этот раз все будет не понарошку. Антон, не окажешь нам честь?